Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

среда, 18 августа 2010 г.

Main Koi Aisa Geet Gaaoon - Yes Boss








Простая, легкая и вызывающая прилив приятной ностальгии песенка. Ничего не бьет по мозгам, не разрывает уши. Когда слушаешь, словно отдыхаешь. Ответ на многие давнишние заявки.





Main Koi Aisa Geet Gaaoon/Я спою такую песню

Фильм: Yes Boss/Да, босс (Как боссу утерли нос) (1997)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Джавед Ахтар
Исполнители: Абхиджит, Алка Ягник

main koi aisa geet gaaoon
Я спою такую песню,
ke aarzoo jagaaoon
Которая разбудит желания
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

tumko bulaaoon
Я обращусь к тебе
yeh palkein bichhaaoon
Я опущу глаза в повиновении
kadam tum jahan jahan rakho
Я последую за тобой шаг за шагом куда угодно
zameen ko aasmaan banaaoon
И землю я превращу в небо
sitaaron se sajaaoon
Украшу ее звездами
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

main titliyon ke peechhe bhaagoon
Я буду гоняться за бабочками
main jugnuon ke peechhe jaaoon
Я буду охотиться за светлячками
yeh rang hai voh roshni hai
У одних есть цвет, а у других - свет
tumhaare paas dono laaoon
И тех, и других я принесу тебе
jitne khushbooen baag mein mile
Весь аромат, какой есть в саду
haan, jitne khushbooen baag mein mile
Да, весь аромат, какой есть в саду
main laaoon vahan pe ke tum ho jahan
Я соберу и понесу за тобой
jahan pe ek pal bhi thehro
И там, где ты остановишься на секунду
main gulsita banaaoon
Я сотворю цветущий сад
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

main koi aisa geet gaaoon
Я спою такую песню,
ke aarzoo jagaaoon
Которая разбудит желания
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

agar kaho to main sunaaoon
Если пожелаешь, я расскажу тебе
tumhe haseen kahaaniyaan
Красивые истории
sunogi kya meri zabaani
Ну так что, послушаешь мой рассказ
tum ek pari ki daastaan
Об одной прекрасной фее?
ya main karoon tumse baiyaan
Или же я поведаю тебе
haan, ya main karoon tumse baiyaan
Да, я поведаю тебе
ke raja se rani mili thi kahan
Как встретились принц с принцессой?
kahaaniyon ke nagar mein
В город прекрасных сказок
tumhe leke jaaoon
Я отведу тебя
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

tumko bulaaoon
Я обращусь к тебе
yeh palkein bichhaaoon
Я опущу глаза в повиновении
kadam tum jahan jahan rakho
Я последую за тобой шаг за шагом куда угодно
zameen ko aasmaan banaaoon
И землю я превращу в небо
sitaaron se sajaaoon
Украшу ее звездами
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

main koi aisa geet gaaoon
Я спою такую песню,
ke aarzoo jagaaoon
Которая разбудит желания
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

2 комментария:

Анонимный комментирует...

Спасибо за перевод. Я очень долго его ждала. Люблю этот фильм. И песни тоже. Самая любимая - Ek Din Aap (которая звучит в титрах) и Sunyio To (смешная она).

Анонимный комментирует...

Мне тоже Ek Din Aap больше всех понравилась, я даже просила у Вас перевести ее. Все еще ждем, не все потеряно-надежда умирает последней!