Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 21 февраля 2009 г.

Haule Haule - Rab Ne Bana Di Jodi

Иногда при прослушивании песни кажется, что все предельно ясно, а возьмешься переводить - и понимаешь, что не так-то все и просто. Тот факт, что в хинди-песнях так часто встречаются строчки на пенджаби, все осложняет. Поэтому вам пришлось подождать, а мне потрудиться - но, надеюсь, результат того стоил. На мой взгляд, это 100%-ный хит, который будут помнить намного дольше, чем сам фильм.

Haule haule/Потихоньку, постепенно

Фильм: Rab Ne Bana Di Jodi/Эту пару создал Бог (2008)
Композиторы: Салим и Сулейман
Слова песни: Джайдип Сахни
Исполнитель: Сукхвиндер Сингх

haule haule
Потихоньку, постепенно...
haule haule se hawa lagti hai
Потихоньку дует ветерок
haule haule se dawa lagti hai
Постепенно действует лекарство
haule haule se dua lagti hai na
Молитва – и та доходит со временем
haule haule chanda badta hai
День за днем растет луна
haule haule ghonghat uthta hai
Медленно приоткрывается (свадебная) накидка
haule haule se nasha chadta hai na
Хмель – и тот не сразу дурманит
tu sabr to kar mere yaar
Так что, наберись терпения, дружище
zara saans to le dildar
Вздохни глубоко, дорогой мой
chal fikar nu goli maar yaar
И пошли к чертям все тревоги
hai din jindni de chaar
Жизнь слишком коротка для этого
haule haule ho jayega pyaar chaliya
Постепенно любовь обязательно придет, дружок
haule haule ho jayega pyaar
Постепенно любовь обязательно придет

ishqe di gaaliya tang hai
Пути любви бывают запутаны
sharmon sharm hi mein band hai
Их преграждают застенчивость и робость
khud se khud ki kaisi yeh jung hai
Это битва, в которой приходится бороться с самим собой
pal pal yeh dil ghabraye
Ежесекундно сердце наполняется волнением
pal pal yeh dil sharmaye
Ежесекундно сердце наполняется смущением
kuch kehta hai aur kuch kar jaaye
Говорит одно, а поступает по-другому
kaisi yeh paheli… muah dil mar jaana
Что за морока... вот глупое сердце!
ishq mein jaldi bada jurmana
Ведь спешка в любви всегда наказуема

tu sabr to kar mere yaar
Так что, наберись терпения, дружище
zara saans to le dildar
Вздохни глубоко, дорогой мой
chal fikar nu goli maar yaar
И пошли к чертям все тревоги
hai din jindni de chaar
Жизнь слишком коротка для этого
haule haule ho jayega pyaar chaliya
Постепенно любовь обязательно придет, дружок
haule haule ho jayega pyaar
Постепенно любовь обязательно придет

rab da vi rab koi hona
И над Богом есть Бог
kare koi yun jaadu tona
Так пусть же он сотворит чудо
man jaaye man jaaye haaye mera sona
И моя красавица, наконец, ответит мне взаимностью
rab de sahare chalde
Продолжай этот путь с Божьей помощью
na hai kinare chalde
Продолжай этот путь, даже если не видно цели
doli hai na kahare chalde
Неси этот паланкин (свадебные носилки для невесты), даже если он пуст
kya keh ke gaya tha shayar voh sayana
Как сказал однажды поэт-мудрец
aag ka dariya doob ke jaana
Любовь - огненная река, и переплыть ее можно, лишь нырнув в нее с головой

tu sabr to kar mere yaar
Так что, наберись терпения, дружище
zara saans to le dildar
Вздохни глубоко, дорогой мой
chal fikar nu goli maar yaar
И пошли к чертям все тревоги
hai din jindni de chaar
Жизнь слишком коротка для этого
haule haule ho jayega pyaar chaliya
Постепенно любовь обязательно придет, дружок
haule haule ho jayega pyaar
Постепенно любовь обязательно придет

haule haule se dua lagti hai na...
Ведь молитва тоже не сразу доходит...

4 комментария:

GULSHAN комментирует...

СПАСИБО ВАМ ЗА ПЕРЕВОД! ОТЛИЧНАЯ ПЕСНЯ!

Анонимный комментирует...

Хорошая песня, спасибо))

Анонимный комментирует...

Спасибо! Очень ждала Ваш перевод этой песни!!!! Красота....Шикарная песня...

Анонимный комментирует...

Спасибо большое за перевод) люблю эту песню