За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 18 октября 2020 г.

Gulai Gulai Go - Isi Ka Naam Zindagi

Когда на блоге появилась заявка на песню про "Бабу Ягу" из Dil Tera Aashiq, и мы выяснили, что она там по общему смыслу едва ли вписывается в текст, мне написала виртуальная знакомая в продолжение темы о "русских словах в индийских песнях". Оказывается, нашлось еще несколько таких - и я хоть и слышала их раньше, почему-то никогда не воспринимала созвучные русскому языку слова, как "наши". Вероятно потому что понимаю стихи на хинди, куда подобные "русские" пропевки никаким смысловым образом не вписываются. Тем не менее, вот еще одна из таких песен, где русскоязычному слушателю, оказывается, слышится "гуляй-гуляй" в очередной задорной, но бессмысленной пропевке:) 

Gulai Gulai Go

Фильм: Isi Ka Naam Zindagi/ Именно это зовется жизнью (Земля Бансилала) (1992)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Индивар
Исполнители: Баппи Лахири, Алка Ягник

gulai gulai go ha gulai go
(пропевка без смысла)

mile koi anjaana
Пусть повстречается однажды незнакомка
jo lage jaana pehchaana
Которая покажется такой знакомой, родной
to dil yeh kahe
И вот тогда серде скажет: 
ise apna banaana
"Сделай ее своей,
chaahe khud loot jaana
Даже если придется рискнуть самим собой"

gulai gulai go ha gulai go
(пропевка без смысла)

mile koi anjaana
Пусть повстречается однажды незнакомец
jo lage jaana pehchaana
Который покажется таким знакомым, родным
to dil yeh kahe
И вот тогда серде скажет: 
ise apna banaana
"Сделай его своим,
chaahe khud loot jaana
Даже если придется рискнуть самой собой"

gulai gulai go ha gulai go
(пропевка без смысла)

yaar agar dildar ho
Если избранник - истинный влюбленный
khulam khulla pyar ho
Он любит, не скрываясь

naazron mein khel hua
Между взглядами произошла игра
dilon ka mel hua
Сердца слились воедино
baahon mein aa jaana
Приди в мои объятия

sacha pyar jo karta hai
Тот, кто любит по-настоящему
woh na kisi se darta hai
Тот не боится никого

chaahe koi roke toke
Пусть кто-нибудь попытается остановить
shama ka deewana hoke
Влекомый пламенем свечи
jalta hai parwana
Сгорает мотылек

gulai gulai go ha gulai go
(пропевка без смысла)

mile koi anjaana
Пусть повстречается однажды незнакомец
jo lage jaana pehchaana
Который покажется таким знакомым, родным
to dil yeh kahe
И вот тогда серде скажет: 

ise apna banaana
"Сделай ее своей,
chaahe khud loot jaana
Даже если придется рискнуть самим собой"

gulai gulai go ha gulai go
(пропевка без смысла)

agar mohabbat na hoti
Не было бы любви - 
to yeh duniya kya hoti
Что вообще осталось бы в этом мире?

hera pheri kiye bina
Без игр и уловок
kabhi nahin banta
Никогда не складывается
pyar ka afsaana
Легенда о любви

tu mujh pe chha jaayega
Ты настолько завладеешь мной
mann se kabhi na jaayega
Что сердце никогда не отпустит тебя

tere mere mere tere
Нашей с тобой
pyar ko mil gaya
Любви достался
dil ka nazraana
Подарок сердца

gulai gulai go ha gulai go
(пропевка без смысла)

mile koi anjaana
Пусть повстречается однажды незнакомец
jo lage jaana pehchaana
Который покажется таким знакомым, родным
to dil yeh kahe
И вот тогда серде скажет: 
ise apna banaana
"Сделай его своим,
chaahe khud loot jaana
Даже если придется рискнуть самой собой"

mile koi anjaana
Пусть повстречается однажды незнакомка
jo lage jaana pehchaana
Которая покажется такой знакомой, родной
to dil yeh kahe
И вот тогда серде скажет: 
ise apna banaana
"Сделай ее своей,
chaahe khud loot jaana
Даже если придется рискнуть самим собой"

gulai gulai go ha gulai go
(пропевка без смысла)

Комментариев нет: