За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 26 августа 2017 г.

Rozana - Naam Shabana

слушать

Заношу песню в список самых удачных композиций в исполнении Шреи. Кто еще сомневается - советую послушать потрясающей красоты mixtape от T-Series (есть на youtube), где Шрея исполняет микс двух песен - Sun Raha Hai и Rozana. Как кто-то написал там в комментариях - ее голос и мертвого из могилы воскресит. Я не 100% поклонник Шреи, но в данном случае совершенно согласна.

Rozana/ Изо дня в день

Фильм: Naam Shabana/Ее звали Шабана (2017)
Композитор: Рочак Кохли
Слова песни: Манодж Мунташир
Исполнитель: Шрея Гхошал

Tere Haathon Ki Taraf
К твоим рукам
Mere Haathon Ka Safar
Тянутся мои руки
Rozana, Rozana
Изо дня в день, изо дня в день
Teri Aankhon Se Kahe
Твоим глазам пытается сказать
Kuch Toh Meri Nazar
Что-то мой взгляд
Rozana, Rozana
Изо дня в день, изо дня в день

Rozana Main Sochun Yahi
Изо дня в день я думаю о том, что
Kahaan Aaj Kal Main Hoon Laapata
В последнее время я словно потерялась где-то
Tujhe Dekh Loon Toh Hansne Lage
При взгляде на тебя начинают беспричинно улыбаться
Mere Dard Bhi Kyun Khamakhaan
Даже мои страдания

Hawaon Ki Tarah
Словно дуновение ветра
Mujhe Chhu Ke Tu Guzar
Касается меня, когда ты проходишь мимо
Rozana, Rozana
Изо дня в день, изо дня в день
Tere Haathon Ki Taraf
К твоим рукам
Mere Haathon Ka Safar
Тянутся мои руки
Rozana, Rozana
Изо дня в день, изо дня в день

Inn Aankhon Se Yeh Bata
Скажи вот что - этими глазами
Kitna Main Dekhoon Tujhe
Сколько я могу смотреть на тебя
Reh Jaati Hai Kuch Kami
Все время кажется, что этого не достаточно - 
Jitna Bhi Dekhoon Tujhe
Сколько бы я ни смотрела на тебя

Rozana Main Sochun Yahi
Изо дня в день я думаю о том,
Ke Jee Lungi Main, Be-Saans Bhi
Что я смогу жить даже без дыхания - 
Aise Tu Mujhe Milta Rahe Agar
Ты лишь встречайся мне вот так же
Rozana, Rozana
Изо дня в день, изо дня в день
Tere Haathon Ki Taraf
К твоим рукам
Mere Haathon Ka Safar
Тянутся мои руки
Rozana, Rozana
Изо дня в день, изо дня в день

Yun Aa Mila Tu Mujhe
Ты встретился мне так,
Jaise Tu Mera Hi Hai
Словно ты предназначаешься лишь мне
Aaram Dil Ko Jo De
То, чем успокаивается сердце, - 
Woh Zikr Tera Hi Hai
Это упоминание о тебе

Rozana Main Sochun Yahi
Изо дня в день я думаю о том,
Ke Chalti Rahe Baatein Teri
Чтобы не прекращались твои разговоры
Aate Jaate Yunhi
Проходя мимо,
Mere Liye Theher
Останавливайся хотя бы на миг ради меня
Rozana, Rozana
Изо дня в день, изо дня в день
Tere Haathon Ki Taraf
К твоим рукам
Mere Haathon Ka Safar
Тянутся мои руки
Rozana, Rozana
Изо дня в день, изо дня в день

2 комментария:

Анонимный комментирует...

Wow! Какая красивая и очень трогательная песня! Благодаря Вам, я теперь знаю о чем она. Спасибо Вам огромное! Ваши переводы такие качественные и красивые. Люблю Шрею Гхошал. У нее потрясающий голос. Я желаю Вам много счастья! :)))))

Анонимный комментирует...

Благодаря вам познакомилась с песней, очень красивая, свежая какая-то. Спасибо за рекомендацию видео на ютубе