За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 16 апреля 2016 г.

Sanam Teri Kasam - Sanam Teri Kasam


Песню, безусловно, полюбила в фильме, но когда услышала ее в отличном аудио-качестве, то это было просто до муражек и кома в горле. Напоминание всем и себе самой: чтобы по-настоящему оценить песню, всегда нужно слушать ее в достойном качестве и лучше в наушниках (чье качество, к слову, тоже многое значит), чтобы уловить все нюансы, которые могут теряться, когда смотришь песню в фильме. 

Sanam Teri Kasam/Клянусь тобой, любимая

Фильм: Sanam Teri Kasam/Клянусь тобой, любимая (2016)
Композитор: Химеш Решаммия
Слова песни: Самир
Исполнители: Анкит Тивари, Палак Мучал

Betahasha Dil Ne Tujhko Hi Chaaha Hai
Сердце полюбило тебя безгранично
Har Dua Mein Maine Tujhko Hi Maanga Hai
В каждой из молитв я просил лишь о тебе
Tera Jaana Jaise Koi Baddua
Твой уход подобен проклятью

Door Jaaoge Jo Tum Mar Jaayenge Hum
Если ты уйдешь от меня, я умру
Sanam Teri Kasam...
Клянусь тобой, любимая...
Tumhe Dekhte Hi Aankhein Ho Jaati Nam
Когда я смотрю на тебя, на глазах выступают слезы
Sanam Teri Kasam...
Клянусь тобой, любимая...

Hua Ye Kya Hashar Mera
Как я дошел до такого отчаяния?
Judaa Hua Sabr Mera
Терпение - и то покинуло меня
Main Tere Bin Ek Lamha Kyun Kabhi Na Jiya
Почему без тебя я не жил ни мгновения?
Raat Bhar Ashkon Ne Tujhko Pukara Hai
Ночи напролет мои слезы звали тебя
Har Dua Mein Maine Tujhko Hi Maanga Hai
В каждой из молитв я просил лишь о тебе
Tera Jaana Jaise Koi Baddua
Твой уход подобен проклятью

Door Jaaoge Jo Tum Mar Jaayenge Hum
Если ты уйдешь от меня, я умру
Sanam Teri Kasam...
Клянусь тобой, любимая...
Tumhe Dekhte Hi Aankhein Ho Jaati Nam
Когда я смотрю на тебя, на глазах выступают слезы
Sanam Teri Kasam...
Клянусь тобой, любимая...

Nasha Tera Dil Ko Laga
Сердце опьянело тобой
Dena Nahin Mujhko Daga
Пожалуйста, не предавай меня
Main Teri Aadat Ka Maara Hai Kya Meri Khata
Я стал зависим от тебя, так в чем моя вина?
Tere Bin Namumkin Apna Guzara Hai
Без тебя невозможно мое существование
Har Dua Mein Maine Tujhko Hi Maanga Hai
В каждой из молитв я просил лишь о тебе
Tera Jaana Jaise Koi Baddua
Твой уход подобен проклятью

Door Jaaoge Jo Tum Mar Jaayenge Hum
Если ты уйдешь от меня, я умру
Sanam Teri Kasam...
Клянусь тобой, любимая...
Tumhe Dekhte Hi Aankhein Ho Jaati Nam
Когда я смотрю на тебя, на глазах выступают слезы
Sanam Teri Kasam...
Клянусь тобой, любимая...

7 комментариев:

Анонимный комментирует...

Спасибо за перевод. Я очень ждала его, хотя не знала какая будет песня. Мне в фильме понравились все. Фильм очень запал в душу. До сих пор не могу от него отойти. Если переведете еще Bewajah или Tera Chehra буду очень благодарна. Еще раз спасибо!

Анонимный комментирует...

Огромное спасибо за Ваш перевод этой прекрасной песни! Фильм оставил неизгладимое впечатление!Очень благодарна за Ваш блог и замечательные переводы песен!Счастья Вам и здоровья!:)))

Unknown комментирует...

Один из лучших фильмов, из которых я смотрела. Когда слушаю эту песню, сразу перед глазами все сцены из фильма пролетают. Фильм-шедевр для меня. спасибо за перевод песни.

Анонимный комментирует...

Восхитительная музыка, как и сам фильм. Песня и фильм так запали в душу, что до сих пор не могу от них отойти. Спасибо за перевод.

Анонимный комментирует...

Спасибо за труды! Фильм вот только посмотрела... Умеют же индусы снимать фильмы про любовь.Хорошо, что я не одна так думаю! Всем счастья!

Анонимный комментирует...

Фильм супер! Еще неделю буду под впечатлением! Не помню когда так рыдала...
Он - просто мечта!......

Виктория Никитина комментирует...

Огромная БЛАГОДАРНОСТЬ за Ваши труды, я в таком восторге от того, что я нашла Ваш блог, столько прекрасных песен с такими чудесными словами переведено Вами так великолепно.....а этот фильм пересматриваю вторую неделю и оторваться никак не могу.....оказывается не одна я такая, кого этот фильм потряс до глубины души.....да, это особенный фильм на фоне всех современных индийских фильмов....всё в нём классно сделано, на главных героев без слёз восторга от их игры и от финала фильма, смотреть невозможно.Я желаю Вам невыразимо прекрасной жизни, счастья, радости и процветания....Ваши переводы настолько потрясающи, что слова не способны выразить мой восторг. СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ!!!