Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

среда, 24 июня 2015 г.

Pukarta Chala Hoon Main - Mere Sanam

Вообще-то, я приберегала этот бриллиант для тематической подборки песен Мохаммеда Рафи, но в виду постоянного отсутствия времени, теперь уже и не знаю, когда осуществлю сию подборку. А песня, меж тем, одна из лучших у Рафи - думаю, никто с этим не поспорит. Такое щемящее ретро...











Pukarta Chala Hoon Main/ Объезжая с призывом

Фильм: Mere Sanam/Моя любимая (1965)
Композитор: О. П. Найяр
Слова песни: Маджру Султанпури
Исполнитель: Мохаммед Рафи

pukarata chala hoon main
Объезжая с призывом
gali gali bahaar ki
Каждый из этих весенних переулков
bas ek chhaaon zulf ki
Прошу лишь тень от одного из локонов волос
bas ek nigaah pyaar ki
Всего один лишь ласковый взгляд

ye dillagi ye shaukhiyaan salaam ki
Эти заигрывания, эти шутливые приветствия
yahi to baat ho rahi hain kaam ki
От них ведь тоже есть толк:
koi to mud ke dekh lega is taraf
Кто-то обернется, чтобы посмотреть сюда
koi nazar to hogi mere naam ki
И уж какой-то из взглядов точно будет предназначаться мне

pukarata chala hoon main
Объезжая с призывом
gali gali bahaar ki
Каждый из этих весенних переулков
bas ek chhaaon zulf ki
Прошу лишь тень от одного из локонов волос
bas ek nigaah pyaar ki
Всего один лишь ласковый взгляд
 
suni meri sada to kis yaqeen se
Услышав мой призыв, с каким таким доверием
ghata utar ke aa gayi zameen pe
Облако спустилось на землю?
rahi yahi lagan to ae dil-e-jawaan
Ах, юное сердце, если ты сохранишь этот пыл,
asar bhi ho rahega ek haseen pe
Он не сможет оставить равнодушной красавицу

pukarata chala hoon main
Объезжая с призывом
gali gali bahaar ki
Каждый из этих весенних переулков
bas ek chhaaon zulf ki
Прошу лишь тень от одного из локонов волос
bas ek nigaah pyaar ki
Всего один лишь ласковый взгляд

3 комментария:

Анонимный комментирует...

Было бы прикольно, если бы эту песню пустили по новой, в исполнении Удита... Красивая песня.

ЕЛЕНА комментирует...

Очень прошу Вас перевести прекрасную, очень красивую песню, которую я уже заслушала "до дыр" - Kyon phool khilte hain из фильма Aao pyar karen 1994/Жить и любить/ Приди любовь моя- с красавицей Шилпой Шетти

Анонимный комментирует...

Чарующая мелодия. И уже перепевка есть, исполняет Сону Нигам.