Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

среда, 13 октября 2010 г.

Ek Meetha Marz Dene - Welcome To Sajjanpur

Несмотря на довольно грустные слова, у песни воодушевленно-романтический настрой без намека на грусть. Безумно красивый припев - завораживает и словно убаюкивает одновременно.

Ek Meetha Marz Dene/Подари сладостный недуг

Фильм: Welcome To Sajjanpur/Добро пожаловать в Саджанпур (2008)
Композитор: Шантану Мойтра
Слова песни: Свананд Киркире
Исполнители: Мохит Чоухан, Мадхушри

Chhalke Palkon Ke Peechhe
Скрытые под ресницами
Chhalke Tanha Aansu Koi
Льются одинокие слезы
Teri Yaad Jab Sataaye
Когда тоска по тебе мучает меня
Woh Chhalke Chhalka Jaaye Yun Hi
Эти слезы текут сами собой

Is Khat Ki Jo Hai Siyaahi
Чернила, которыми написано это письмо,
Sun Mere Aansu Se Hai Bani
Посмотри, они сделаны из моих слез
Mera Dard Bhi Tu Hi Hai
Ты и боль моя
Jaana Hai Dawa Tu Meri
Ты же и лекарство от нее, любимая

Ek Meetha Marz Dene Aana Tum Yun Hi
Приди и подари мне этот сладостный недуг
Ik Dawa Ka Karz Dene Aana Tum Yun Hi
Приди и сама же излечи его
Sooni Sooni Raaton Mein
В ночи, наполненные одиночеством
Khoye Khoye Khwaabon Mein
В мечты, погружающие в забытье
Aana Aana Yun Hi
Приди же, приди

Ek Meetha Marz Dene Aana Tum Yun Hi
Приди и подари мне этот сладостный недуг
Ik Dawa Ka Karz Dene Aana Tum Yun Hi
Приди и сама же излечи его

Tum Jo Nahin Toh Zindagi Ke Andhiyaare Roshan Nahin
Без тебя тьма жизни не рассеивается светом
Tum Jo Nahin Toh Zindagi Ki Taswiron Mein Rang Nahin
Без тебя картины жизни не наполняются цветом
Chanda Nahin Suraj Nahin
Нет ни луны, ни солнца
Jo Tu Nahin Kuchh Bhi Nahin
Без тебя нет ничего в этом мире

Thodi Chaandni Lutaane Aana Tum Yun Hi
Приди и принеси с собой лунный свет
Thodi Dhoop Chhidak Jaane Aana Tum Yun Hi
Приди и принеси с собой сияние солнца

Tum Jo Nahin Toh Meri Sukhi Hai Gazal Koi Sur Nahin
Без тебя моя поэма не наполняется мелодией
Tum Jo Nahin Toh Meri Sooni Hai Dagar Manzil Nahin
Без тебя мое одинокое странствие не приводит к цели
Tum Jo Nahin Toh Mere Rookhe Nainon Mein Kaajal Nahin
Без тебя мои глаза не украшает сурьма
Tum Jo Nahin Toh Mere Paanv Baje Paayal Nahin
Без тебя колокольчики на моих ножных браслетах не звенят
Saawan Nahin Bhaadon Nahin
Нет ни дождя, ни ливня
Jo Tum Nahin Kuchh Bhi Nahin
Без тебя нет ничего в этом мире

Ek Meetha Marz Dene Aana Tum Yun Hi
Приди и подари мне этот сладостный недуг
Ik Dawa Ka Karz Dene Aana Tum Yun Hi
Приди и сама же излечи его
Sooni Sooni Raaton Mein
В ночи, наполненные одиночеством
Khoye Khoye Khwaabon Mein
В мечты, погружающие в забытье
Aana Aana Yun Hi
Приди же, приди

Ek Meetha Marz Dene…
Подари этот сладостный недуг...
Ik Dawa Ka Karz Dene…
Излечи его сама же...

Chhalke Palkon Ke Peechhe
Скрытые под ресницами
Chhalke Tanha Aansu Koi
Льются одинокие слезы
Teri Yaad Jab Sataaye
Когда тоска по тебе мучает меня
Woh Chhalke Chhalka Jaaye Yun Hi
Эти слезы текут сами собой

2 комментария:

Irka комментирует...

Главное спасибо должна сказать я, потому что это было моей давней заявкой...спасибо Лана, ты чудо, ты супер!!!!!!!!! сегодня открыв страницу моя душа наполнилась радостью...шикарная песня, шикарные голоса. и шикарные слова

Irka комментирует...

Привет Лана...спасибо за обьявление, с удоволствием буду посещать твой блог и в ноябре тоже, тем более он будет посвящен Королю....у меня просьба маленькая,..как заявка...очень хочется перевод песни Tera Mera Pyaar из фильма Action Replayy, песня очень красивая в исполнение Картика и Махалашми, была бы рада переводу твоему. слова очень красивые и романтичны...заранее благодарю