За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 10 июня 2018 г.

Lag Jaa Gale - Woh Kaun Thi

слушать
Бессмертная классика, которую вы не можете не знать. Даже если не смотрели сам фильм, оригинал этой песни шел фоном в нескольких более поздних фильмах, ее напевали главные герои, ее исполняли многие современные певцы. Она считается воплощением нежности и романтики, но я ее всегда воспринимаю, как очень грустную песню-прощание. 

Lag Jaa Gale/Обними покрепче

Фильм: Woh Kaun Thi?/ Кто же она была? (1964)
Композитор: Мадан Мохан
Слова песни: Раджа Мехди Али Кхан
Исполнитель: Лата Мангешкар

Lag jaa gale...
Обними покрепче...
Haseen raat...
Прекрасна ночь...

Lag jaa gale ke phir yeh haseen raat ho na ho
Обними покрепче, ведь этой прекрасной ночи может больше не повториться
Shaayad phir is janam mein mulaaqat ho na ho
Вдруг в этом рождении нам больше не встретиться?

Lag jaa gale...
Обними покрепче...

Hum ko mile hai aaj yeh ghadiyaan naseeb se
Сегодня нам выпали эти часы, как подарок судьбы
Jee bhar ke dekh leejiye hum ko kareeb se
Рассмотри меня изблизи, смотри сколько душа пожелает
Phir aap ke naseeb mein yeh baat ho na ho
Кто знает, выпадет ли еще такой шанс в твоей жизни
Shaayad phir is janam mein mulaaqat ho na ho
Вдруг в этом рождении нам больше не встретиться?

Lag jaa gale...
Обними покрепче...

Paas aaiye ke hum nahin aayenge baar baar
Подойди ко мне поближе, ведь я не смогу приходить к тебе снова и снова
Baahein gale mein daal ke hum ro le zaar zaar
В объятиях друг друга, давай поплачем от души
Aankhon se phir yeh pyaar ki barsaat ho na ho
Прольется ли еще когда-нибудь этот ливень любви из глаз?
Shayad phir is janam mein mulaaqat ho na ho
Вдруг в этом рождении нам больше не встретиться?

Lag jaa gale ke phir yeh haseen raat ho na ho
Обними покрепче, ведь этой прекрасной ночи может больше не повториться
Shaayad phir is janam mein mulaaqat ho na ho
Вдруг в этом рождении нам больше не встретиться?

Lag jaa gale...
Обними покрепче...

3 комментария:

Анонимный комментирует...

Хоть песня и грустная, но от этого не менее прекрасна. Большое спасибо за исполнение заявки.

Анонимный комментирует...

Великолепная песня! Давно искала ее перевод. И нашла как всегда только у Вас! Спасибо огромное за перевод. Вы мастер своего дела. Я желаю Вам процветания и благополучия. Много счастья и любви! :)))

Анонимный комментирует...

Спасибо .Очень красивая песня !