Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 30 апреля 2011 г.

Twist - Love Aaj Kal

Бхангра-рэп и бхангра-хип-хоп известны всему миру, а как вам бхангра-твист? Сразу оговорюсь, что перевод приблизительный, да он тут и не архи-важен, как и в большинстве танцевальных композиций. На английские вставки у меня уже нервов не хватило - достаточно с меня основного путанного-перепутанного текста с несуществующими словами-рифмовками. Упаси Бог пытаться учить язык по таким песням!

Twist/Твист

Фильм: Love Aaj Kal/Любовь вчера и сегодня (2009)
Композитор: Притам
Слова песни: Иршад Камил
Исполнитель: Нирадж Шридхар

Let's have some raunak shaunak
Давай повеселимся
Let's have some party now
Давай устроим вечеринку
Let's have some raula rappa
Давай пошумим немного
Let's have some dhol dhamaka
Давай врубим музыку погромче
Let's call the dholi now
Давай позовем барабанщика
Let's have some matti tappa
Давай отбивать ритм ступнями
Chalo chalo ji lak lachka lo
Давай-давай, двигай бедрами
Chalo chalo ji mauj mana lo
Давай-давай, веселись от души
Chalo chalo ji nach lo gaa lo
Давай-давай, танцуй, пой
Pakad kisi ki wrist
Схвати кого-нибудь за руку

And we twist
И давай плясать твист
We twist
Плясать твист

Wicked shiked si duniya challe
Мир может быть жестоким порой
Pher vi jhalle balle balle ho gayi
Но даже он пустился в пляс, описывая круги
Haan ho gaayi
Да, даже он
Oh hansi khusi mein
В смехе и радости
Gham ki guddi hawa mein huddi vo katalo kho gaayi
Перережь веревку воздушного змея печали и пусть он исчезнет в небе
Haan kho gaayi
Да, пусть исчезнет
Chhodo chhodo sab rone dhone
Хватит-хватит ныть и плакать
Chhodo chhodo dukh aakhein kone
Хватит, отодвинь печаль в уголки глаз
Dekho dekho din sone mone
Взгляни, какие прекрасные деньки
Yehi life ki gist
Вот то, ради чего стоит жить

And we twist
И давай плясать твист
We twist
Плясать твист

Sone mone mallo malli kar gaye talli
Красавицы-кокетки опьянили меня
Aankh waank si ladh gayi
Одним лишь пристальным взглядом
Haan ladh gayi
Да, взглядом
Bottle shotle kholi bina
Даже не открыв бутылку,
Daaru shaaru bin peete hi сhadh gayi
Я напился допьяну без алкоголя
Haan chadh gayi
Да, напился
Dekho dekho sab ghoom raha hai
Гляди-ка, гляди, все кружится вокруг
Dekho dekho jag jhoom raha hai
Гляди-ка, гляди, весь мир пляшет
Yahaan wahaan dil dhoond raha hai
Тут, там, повсюду сердце ищет
Aab khushiyon ki list
Список того, из чего состоит счастье

1 комментарий:

Анонимный комментирует...

Спасибо большое за перевод! Я его очень ждала. Еще мне нравится песня, которая звучит в конце, с титрами, кажется Aahun Aahun называется. Была бы благодарна за перевод. Спасибо еще раз!