За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 2 ноября 2010 г.

Neend Kise Chain Kahan - Zamaana Deewana

слушать
Когда-то этот фильм был в числе моих любимых, а песни вызывали бурю восторга и пересматривались по нескольку раз за день:) Все изменяется со временем, но музыка из фильма до сих пор навевает теплые воспоминания. По многочисленным заявкам - Neend Kise.

Neend Kise Chain Kahan/Ни сна, ни покоя

Фильм: Zamaana Deewana/Время сумасшедших влюбленных (1995)
Композиторы: Надим и Шраван
Слова песни: Самир
Исполнители: Кумар Сану, Алка Ягник

tujhse puchu ek sawaal
Позволь задать тебе вопрос:
bol zara kya hai tera haal
Скажи, что ты сейчас чувствуешь?
kya meri tarah tu bhi tadapta hai
Терзаешься ли ты муками любви, как и я?

ab hai neend kise ab hai chain kahan
Теперь нет ни сна, ни покоя

hosh udaaye tera shabaab
Твоя юность лишает меня разума
mere sawaal ka de tu jawaab
Ответь на мой вопрос
kya tera dil bhi aise dhadakta hai
Бьется ли твое сердце так же сильно, как и мое?

ab hai neend kise ab hai chain kahan
Теперь нет ни сна, ни покоя

bindiya churaa ke gayi neendiya deewani
Одурманивающее бинди украло все мои сны
jiyaa le gaye kunvaare kangana
Девичьи браслеты лишили жизни
doli mein bitha ke tujhe chunari udhaa ke
Посадив тебя в свадебный паланкин, накинув покрывало на голову,
main to le aaungaa mere anganaa
Я принесу тебя в свой дом
pyaar ka phool dil mein mehaktaa hai
Цветок любви в сердце источает аромат

ab hai neend kise ab hai chain kahan
Теперь нет ни сна, ни покоя

saari saari rainaa teri baat sataaye
Ночь за ночью мысли о тебе не дают мне покоя
barasaat sataaye sajanaa
Сезон дождей мучает меня, любимый
kaate na katein ye din ab tere bin
Дни бесконечно тянутся без тебя
mulaaqaat sataaye sajanaa
Ожидание встречи изводит, любимый
paas aake bhi tu door rehta hai
Даже поблизости ты все равно не со мной

ab hai neend kise ab hai chain kahan
Теперь нет ни сна, ни покоя

4 комментария:

Анонимный комментирует...

Большое спасибо за перевод.
Когда-то этот фильм был в числе моих любимых, а песни вызывали бурю восторга и пересматривались по нескольку раз за день. Один из чувственных клипов с участием Шахрукха Кхана за всё его творчество в целом, и при этом эффект создаётся постановкой, хореографией, музыкой, игрой актёров, всё очень нежно, романтично, и выдержано в лучших классических традициях. Жаль мне, что Равина Тандон быстро прекратила сниматься, она была очень подходящей партнёршей для Шахрукха Кхана, из них получалась очень гармоничная и красивая кинопара. Музыка из фильма до сих пор навевает тёплые воспоминания. Кстати, Шахрукхку Кхану именно сегодня исполняется 45 лет.

Анонимный комментирует...

Огромное, огромно, огромное спасибо...
Были бы вы рядом я бы вас расцеловала (в щечки) :)))))))))Спасибо...

Анонимный комментирует...

Спасибо вам большое за перевод. Мне еще песня нравится, где Шах похищает невесту из дома на мотоцикле....

Анонимный комментирует...

Большое вам спасибо за переводы! А можно еще песню Parody, Soch Liya Maine и Zamaana Deewana (в самом начале фильма).