За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 15 февраля 2014 г.

Dil Duffer - Gori Tere Pyar Mein

Легкая и милая песенка - замечательно передает это немного глупое, то такое счастливое ощущение влюбленности. А еще ее запросто получается подпевать - попробуйте, если не верите;-)

Dil Duffer/Бестолковое сердце

Фильм: Gori Tere Pyar Mein/ Красавица, ради твоей любви (Ради твоей любви) (2013)
Композиторы: Вишал и Шекхар
Слова песни: Косар Мунир
Исполнители: Нитеш Кадам, Шрути Патхак

Auni pauni teri harqaton pe
Надо всеми твоими выходками
Khul ke hansta hua

Оно смеется от души
Aadhi tedhi teri aahaton pe

Заслышав твои немного неловкие шаги
Aahein bharta hua

Оно влюбленно вздыхает
Pehle to sensible sa

Раньше оно было разумным -
Yeh mera deewana dil tha

Мое обезумевшее сердце
Kya isko ho gaya

Что случилось с ним?
Na jaane kya hua

Что же произошло?

Sochta (sochti) hoon raat bhar 

Всё думаю ночи напролёт 
Kyun hua hai dil duffer
Отчего стало бестолковым сердце?
Bin bataaye iss kadar

Ни с того, ни с сего
Kyun hua hai dil duffer

Отчего стало бестолковым сердце?

Barsaatein baadalon ke bin woh karwa de
Она способна без туч устроить доджь
Hansti hai jab woh 

Одним лишь своим смехом
Kabhi yunhi bina kahe kahin
Порой, просто так, без слов,
Uda ke bas le jaati hai woh

Она уносит тебя словно на крыльях
Aye dil, suno na zara kehna mera

Ах, сердце, послушай, что скажу
Peechhe uske tu aankhein meeche

Слепо следуя за ней,
Kyun bhaage jaane

Зачем ты бежишь?
Le jaaye woh kidhar
Куда она приведет тебя?

Sochta (sochti) hoon raat bhar 
Всё думаю ночи напролёт 
Kyun hua hai dil duffer
Отчего стало бестолковым сердце?
Bin bataaye iss kadar

Ни с того, ни с сего
Kyun hua hai dil duffer

Отчего стало бестолковым сердце?

Tu na jaane khud ko bhi jitna
Ты сама себя не знаешь настолько
Maine jaana tujhko hai utna

Насколько я знаю тебя
Thodi thodi dopehri

Ты немножко словно разгар дня
Zara sa tu mera savera

И чуточку раннее утро для меня
Abb toh sune na dil meri

Теперь мое сердце уже не слушается меня
Aate jaate bas aane waale pal ke

В предвкушении будущих моментов
Khayaalon mein hai rehta bekhabar

Глупое, оно витает в облаках

Sochta (sochti) hoon raat bhar
Всё думаю ночи напролёт
Kyun hua hai dil duffer
Отчего стало бестолковым сердце?
Bin bataaye iss kadar
Ни с того, ни с сего
Kyun hua hai dil duffer
Отчего стало бестолковым сердце?

Auni pauni teri harqaton pe
Надо всеми твоими выходками
Khul ke hansta hua

Оно смеется от души
Aadhi tedhi teri aahaton pe

Заслышав твои немного неровные шаги
Aahein bharta hua

Оно влюбленно вздыхает
Pehle to sensible sa

Раньше оно было разумным -
Yeh mera deewana dil tha

Мое обезумевшее сердце
Kya isko ho gaya

Что случилось с ним?
Na jaane kya hua

Что же произошло?

2 комментария:

Анонимный комментирует...

Не скажу, что альбомом впечатлена, но эта песня нравится больше всего. Спасибо за перевод)

Анонимный комментирует...

После названия фильма стояла бы аудио песни, чтобы одновременно проигрывала и пели бы под песни, было бы класно!