Продолжаем заявки... Поскольку конкретной песни из этого фильма выбрано не было, я решила перевести Ruko Ruko To - просто потому, что она самая легкая для понимания и немного шуточная по фильму. Надеюсь, когда-нибудь, доберусь и до других песен (если расслышу, потому что текстов в интернете нет).
Ruko Ruko To/Постой же, постой
Фильм: Love Love Love/Любовь, любовь, любовь (1989)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнитель: Виджай Бенедикт
Ruko ruko to
Постой же, постой
Aao baitho mere paas
Ну посиди же со мной рядом
Suno suno to
Послушай же, послушай
Mere dil ki baat
Что у меня на сердце
Main tumse pyar karta hoon
Я тебя люблю
Mere pyar
Любимая моя
Tere saath milne ka yun jab kabhi chance mile
Пользуюсь любым шансом, чтобы встретиться с тобой
Dil chaahe saari umar yun hi romance chale
Сердце желает, чтобы вот в таком влюбленном состоянии прошла вся жизнь
Pyar se yun tera bolna koi love song lage
Когда ты вот так ласково говоришь со мной – словно играет мелодия любви
Saath mere jab chale tu saare zameen dance kare
Когда ты идешь со мной рядом – вся земля танцует
Main tumse pyar karta hoon
Я тебя люблю
Mere pyar
Любимая моя
Sham savere teri galiyon ke phere kiye
И вечером, и утром хожу кругами по твоей улице
Kabhi teri khidki khule halki si jhalki mile
Жду когда откроется твое окно, когда ты покажешься хоть мельком
Jeena hai ab to mujhe baahon mein har pal teri
Ведь жить теперь я смогу только в твоих объятиях
Teri kasam pyar ki tu hai meri bas meri
Клянусь любовью к тебе, ты – моя, только моя
Main tumse pyar karta hoon
Я тебя люблю
Mere pyar
Любимая моя
Ruko ruko to
Постой же, постой
Aao baitho mere paas
Ну посиди же со мной рядом
Suno suno to
Послушай же, послушай
Mere dil ki baat
Что у меня на сердце
Ruko Ruko To/Постой же, постой
Фильм: Love Love Love/Любовь, любовь, любовь (1989)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнитель: Виджай Бенедикт
Ruko ruko to
Постой же, постой
Aao baitho mere paas
Ну посиди же со мной рядом
Suno suno to
Послушай же, послушай
Mere dil ki baat
Что у меня на сердце
Main tumse pyar karta hoon
Я тебя люблю
Mere pyar
Любимая моя
Tere saath milne ka yun jab kabhi chance mile
Пользуюсь любым шансом, чтобы встретиться с тобой
Dil chaahe saari umar yun hi romance chale
Сердце желает, чтобы вот в таком влюбленном состоянии прошла вся жизнь
Pyar se yun tera bolna koi love song lage
Когда ты вот так ласково говоришь со мной – словно играет мелодия любви
Saath mere jab chale tu saare zameen dance kare
Когда ты идешь со мной рядом – вся земля танцует
Main tumse pyar karta hoon
Я тебя люблю
Mere pyar
Любимая моя
Sham savere teri galiyon ke phere kiye
И вечером, и утром хожу кругами по твоей улице
Kabhi teri khidki khule halki si jhalki mile
Жду когда откроется твое окно, когда ты покажешься хоть мельком
Jeena hai ab to mujhe baahon mein har pal teri
Ведь жить теперь я смогу только в твоих объятиях
Teri kasam pyar ki tu hai meri bas meri
Клянусь любовью к тебе, ты – моя, только моя
Main tumse pyar karta hoon
Я тебя люблю
Mere pyar
Любимая моя
Ruko ruko to
Постой же, постой
Aao baitho mere paas
Ну посиди же со мной рядом
Suno suno to
Послушай же, послушай
Mere dil ki baat
Что у меня на сердце