За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 30 сентября 2018 г.

Tip Tip Barsa Pani - Mohra

слушать

В силу острой нехватки времени, моя "дождливая" подбока получилась короткой, но я не могу закруглиться без этой образцово-показательной песни в данной категории. Это уже классика жанра песен под дождем. 

Tip Tip Barsa Pani/Кап-кап падают капли воды

Фильм: Mohra/Пешка (Шакал) (1994)
Композитор: Виджу Шах
Слова песни: Ананд Бакши
Исполнители: Алка Ягник, Удит Нараян

Tip-tip barsaa paani
Кап-кап падают капли воды
Paani ne aag lagaayi
Эта вода разожгла огонь
Aag lagi dil mein to
Когда огонь охватил сердце
Dil ko teri yaad aayi
Оно стало томиться по тебе
Teri yaad aayi to
Когда началось томление по тебе
Jal uthaa mera bheega badan
Пламя охватило все мое промокшее тело
Ab tu hi bataa o sajan
Ты сам посуди, любимый
Main kya karu
Что мне остается делать?

Naam tera mere labon pe aayaa tha
Твое имя слилось с моими губами
Ho maine bahaane se tumhe bulaaya tha
И, придумав причину, я позвала тебя сюда
Jhoom kar aa gayaa saavan
Явился сезон дождей, закружив в своем танце
Main kya karu
Что мне остается делать?

Tip-tip barsaa paani
Кап-кап падают капли воды
Paani ne aag lagaayi
Эта вода разожгла огонь
Aag lagi dil mein to
Когда огонь охватил сердце
Dil ko teri yaad aayi
Оно стало томиться по тебе
Teri yaad aayi to
Когда началось томление по тебе
Jal uthaa mera bheega badan
Пламя охватило все мое промокшее тело
Ab tu hi bataa o sajan
Ты сам посуди, любимый
Main kya karu
Что мне остается делать?

Doobaa dariyaa mein
Я тонул в потоках реки,
Khadaa main saahil par
Но выбрался на берег
Tu bijali bankar giri mere dil par
А ты, словно молния, ударила меня прямо в сердце
Chali aisi yeh paagal pavan
Задул этот обезумевший ветерок
Main kya karu
Что мне остается делать?

Tip-tip barsaa paani
Кап-кап падают капли воды
Paani ne aag lagaayi
Эта вода разожгла огонь
Aag lagi dil mein to
Когда огонь охватил сердце
Dil ko teri yaad aayi
Оно стало томиться по тебе
Teri yaad aayi to
Когда началось томление по тебе
Chha gaya mujhpe deewanapan
Меня охватило любовное безумие
Mere bas mein nahin mera mann
Я больше не в силах совладать с собой
Main kya karu
Что мне остается делать?

вторник, 25 сентября 2018 г.

Chori Chori Chhora Chhori - Masti

слушать

Сегодня в "дождливой" подборке озорная, задорная песня на "хинглише" - немного забавной, немного корявой смеси английского с хинди. В данном случае, поэта-лирика приспичило конец каждого куплета и припев рифмовать со словом "rain" (дождь). Нам с нашей сентябрьской подборкой такое в самый раз :)








Chori Chori Chhora Chhori/Парень с девушкой тайком

Фильм: Masti/Озорство (Отрываясь по полной) (2004)
Композитор: Ананд Радж Ананд
Слова песни: Самир
Исполнители: Шаан, Снеха Пант

Just like that... aaha... just like that...
Вот так... да... вот так...
С'mon just like that...
Давай, вот так...

Chori chori chhora chhori chhat pe milenge
Когда парень с девушкой тайком встречаются на крыше,
Toh khelenge prem game
Они играют в любовную игру
Chhodke saari baatein bas romance rahega main
Долой ненужности - пусть останется лишь флирт
On the roof... in the rain...
На крыше... под дождем...

Zid na karo kehna mera maano
Не упрямься, поверь моим словам
In dooriyan ka dard toh jaano
Почувствуй, как невыносимо это расстояние
Kaise bhala main maan loon kehna
Как же мне поверить в твои слова -
Achchha hai kuch din door hi rehna
Побыть в разлуке пару дней - не так уж и плохо
Aye aise joh hasogi, deewana kar dogi
Ах, если будешь так смеяться, ты сведешь меня с ума
Toh aayega kaise chain
Как тогда наступит покой?
Keh rahi betaabiyan haalat apni hai same
Это волнение говорит, что мы с тобой в одинаковом состоянии
On the roof... in the rain...
На крыше... под дождем...

Humko yahan koi dekh lega toh
А вдруг нас кто-нибудь увидит здесь?
Kya hoga phir anjaam tum socho
Ты только подумай о последствиях!
Hey aashiq nahin anjaam se darte
Влюбленные не страшатся последствий
Achchha?
Да ну?
Joh soch lete hain wahi karte
Они что задумали, то и творят
Chhuo nahin aise, bataun tumhe kaise
Не притрагивайся ко мне вот так, как объяснить тебе
Ke uthta hai dil mein pain
Какая боль возникает в сердце
Loss nahin hai is mein koi, is mein bhi hai gain
Никакого вреда в этом нет, даже в этом своя польза
On the roof... in the rain...
На крыше... под дождем...

Chori chori chhora chhori chhat pe milenge
Когда парень с девушкой тайком встречаются на крыше,
Toh khelenge prem game
Они играют в любовную игру
Chhodke saari baatein bas romance rahega main
Долой ненужности - пусть останется лишь флирт
On the roof... in the rain...
На крыше... под дождем...

воскресенье, 16 сентября 2018 г.

Rim Jhim Rim Jhim - 1942: A Love Story

ссылка на скачку
Наверное, одна из лучших "дождливых" песен, когда-либо созданных в Болливуде. От нее прямо веет свежестью летнего ливня, а в музыке и голосах так живо слышится звон капель. За этот альбом Р. Д. Барман получил свою последнюю премию Filmfare, уже посмертно. 







Rim Jhim Rim Jhim/Кап-кап

Фильм: 1942: A Love Story/1942: История любви (Сага о любви) (1994)
Композитор: Р. Д. Барман
Слова песни: Джавед Ахтар
Исполнители: Кумар Сану, Кавита Кришнамурти

rim jhim rim jhim rum jhum rum jhum
Кап-кап, шлеп-шлеп
bheegi bheegi rut mein tum ham ham tum
В этот наполненный влагой сезон ты и я, лишь мы
chalte hain chalte hain
Идем, шагаем вместе

bajtaa hai jaltarang teel ke chhat pe jab
Потоки воды создают мелодию, когда по соломенной крыше
motiyon jaisa jal barse
Стучат капли воды, словно жемчужины
boondon ki yeh jhadi laayi hai woh ghadi
Капли этого ливня принесли с собой этот момент
jiske liye ham tarse
Которого мы так долго ждали

rim jhim rim jhim rum jhum rum jhum
Кап-кап, шлеп-шлеп
bheegi bheegi rut mein tum ham ham tum
В этот наполненный влагой сезон ты и я, лишь мы
chalte hain chalte hain
Идем, шагаем вместе

baadal ki chaadarein odhi hain vaadiyaan
Покрывала туч расстелились над долинами
saari dishaayein soyi hain
Все стороны света  погрузились в сон
sapnon ke gaaon mein bhigi si chhaaon mein
В деревушках снов, под вымокшими тенями
do aatmaaein khoyi hain
Две души потерялись где-то

rim jhim rim jhim rum jhum rum jhum
Кап-кап, шлеп-шлеп
bheegi bheegi rut mein tum ham ham tum
В этот наполненный влагой сезон ты и я, лишь мы
chalte hain chalte hain
Идем, шагаем вместе

aayi hain dekhne jheeon ke aayine
Пришли взглянуть на зеркала луж
baalon ko khole ghataaein
Тучи, откинув свои волосы (т. е. образуя просветы)
raahein dhuaan dhuaan jaayenge ham kahaan
Дороги покрыты туманом, куда же нам идти?
aao yahin rah jaaeyen
А давай останемся тут

rim jhim rim jhim rum jhum rum jhum
Кап-кап, шлеп-шлеп
bheegi bheegi rut mein tum ham ham tum
В этот наполненный влагой сезон ты и я, лишь мы
chalte hain chalte hain
Идем, шагаем вместе

среда, 5 сентября 2018 г.

Saawan Aaya Hai - Creature 3D

слушать

Если бы не голос Ариджита и актеры в кадре, можно было бы подумать, что это классические 90-е, ну или максимум начало 2000-х - настолько это старомодная композиция с залюбленным клише, когда сезон дождей ассоциируется с сезоном любви, ну и далее по отлаженной и предсказуемой схеме. Впрочем, это могло так и задумываться - намек на классику и игра на ностальгии. В любом случае, очень мелодичная песня и в тему нашей "дождливой" подборки.

Saawan Aaya Hai/Наступил сезон дождей

Фильм: Creature 3D/Существо (2014)
Композитор: Тони Каккар
Слова песни: Тони Каккар
Исполнитель: Ариджит Сингх

Mohabbat Barsa Dena Tu, Sawan Aaya Hai
Пролей любовь, ведь наступил сезон дождей
Tere Aur Mere Milne Ka Mausam Aaya Hai
Настало время года, соединяющее нас вместе

Sabse Chhupa Ke Tujhe Seene Se Lagaana Hai
Я хочу прижать тебя к груди, спрятав ото всех
Pyaar Mein Tere Hadd Se Guzar Jaana Hai
Ради любви к тебе хочу пересечь все границы
Itna Pyaar Kisi Pe Pehli Baar Aaya Hai
Впервые я ощущаю настолько сильную любовь к кому-то

Kyun Ek Pal Ki Bhi Judaai Sahi Jaaye Na
Отчего мне невыносим даже миг в разлуке с тобой?
Kyun Har Subah Tu Meri Saanson Mein Samaaye Na
Отчего ты не сливаешься с моим дыханием каждое утро?
Aaja Na Tu Mere Paas Dunga Itna Pyaar Main
Подойди же ко мне поближе, я дам тебе столько любви
Kitni Raat Guzaari Hai Tere Intezar Mein
Cколько ночей я провел в ожидании тебя
Kaise Bataaun Jazbaat Ye Mere
Как описать мои чувства к тебе?
Maine Khud Se Bhi Zyada Tujhe Chaaha Hai
Я люблю тебя больше, чем самого себя

Sab Kuch Chhod Ke Aana Tu Sawan Aaya Hai
Бросив все, приди ко мне, ведь наступил сезон дождей
Tere Aur Mere Milne Ka Mausam Aaya Hai
Настало время года, соединяющее нас вместе

Sabse Chhupa Ke Tujhe Seene Se Lagaana Hai
Я хочу прижать тебя к груди, спрятав ото всех
Pyaar Mein Tere Hadd Se Guzar Jaana Hai
Ради любви к тебе хочу пересечь все границы
Itna Pyaar Kisi Pe Pehli Baar Aaya Hai
Впервые я ощущаю настолько сильную любовь к кому-то

Bheege Bheege Tere Lab Mujhko Kuch Kehte Hain
Твои влажные губы говорят мне о чем-то
Dil Hai Khush Mera Ke Khayal Ek Jaise Hain
Мое сердце радуется тому, что у нас одинаковые мысли
Roko Na Ab Khud Ko Yun Sun Lo Dil Ki Baat Ko
Не останавливай себя, прислушайся к тому, что говорит тебе сердце
Dhal Jaane Do Shaam Aur Aa Jaane Do Raat Ko
Пусть угаснет вечер и наступит ночь
Kitna Haseen Yeh Lamha Hai
Как прекрасно это мгновение!
Kismat Se Maine Churaaya Hai
Мне повезло, что оно выпало на мою долю

Aaj Ki Raat Na Jaana Tu Saawan Aaya Hai
Не уходи сегодня ночью, ведь наступил сезон дождей
Tere Aur Mere Milne Ka Mausam Aaya Hai
Настало время года, соединяющее нас вместе

Sabse Chhupa Ke Tujhe Seene Se Lagaana Hai
Я хочу прижать тебя к груди, спрятав ото всех
Pyaar Mein Tere Hadd Se Guzar Jaana Hai
Ради любви к тебе хочу пересечь все границы
Itna Pyaar Kisi Pe Pehli Baar Aaya Hai
Впервые я ощущаю настолько сильную любовь к кому-то

суббота, 1 сентября 2018 г.

Sun Sun Sun Barsaat Ki Dhun - Sir

ссылка на скачку
Не знаю, почему мне понадобилось столько лет, чтобы устроить тематическую подборку "дождливых" песен, ведь они - отдельная категория в индийском кино. Конечно, в современных фильмах уже не настолько принято кидаться под ливень с песнями-плясками, как это было, например, в 90-е, но все равно это остается некой визитной карточкой индийских фильмов. И если в западной музыке/поэзии ассоциации с дождем почти всегда грустные и меланхолично-философские, в Болливуде сезон дождей используется как символ романтики, эротики, а также некого обновления и живительной энергии. Впрочем это и понятно, учитывая особенности климата.
Начать нашу сентябрьскую "дождливую" подборку хочу именно такой образцово-показательной песней - романтичной, чувственной и дарящей ожидание чего-то нового, прекрасного.

P. S. Мотив, увы, не оригинален, а позаимствован у Хосе Фелисиано - пуэрто-риканского певца, хотя Малик сделал его мелодичнее и приятнее на слух.

Sun Sun Sun Barsaat Ki Dhun/Вслушайся в мелодию дождя

Фильм: Sir/Сэр (Между двух огней) (1993)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Катиль Шифаи
Исполнитель: Кумар Сану

Sun sun sun barsaat ki dhun sun
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее
Bijli chamki lipat gaye hum
Сверкнула молния - и мы кинулись в объятия друг к другу
Badal garja simat gaye hum
Загремел гром - и мы крепче прижались друг у другу
Yeh hai kitna achcha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего

Sun sun sun barsat ki dhun sun...
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее...

Shola hai shola teri jawaani
Твоя юность словно пламя
Jalta dikhayi deta hai paani
Такое ощущение, что даже вода охвачена огнем
Jitni yeh baarish badhti rahegi
Чем сильнее будет лить этот дождь,
Thandak dilon mein padti rahegi
Тем больше прохлады (т. е. облегчения) будет этим сердцам
Aise mein tu hari umar ka
Поэтому в таком нежном возрасте
Mitha sa koi sapna bun
Ты просто лелей какую-нибудь сладкую мечту
Yeh hai kitna acha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего

Sun sun sun barsaat ki dhun sun
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее
Bijli chamki lipat gaye hum
Сверкнула молния - и мы кинулись в объятия друг к другу
Badal garja simat gaye hum
Загремел гром - и мы крепче прижались друг у другу
Yeh hai kitna achcha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsat ki dhun sun...
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее...

Chhaaya hai aisa mausam ka jaadu
Мы не смогли сопротивляться такому волшебству погоды - 
Jismon se aaye phoolon ki khushboo
От наших тел повеяло ароматом цветов
Saanson mein saansein ghulne lagi hain
Дыхание начало сливаться с дыханием
Sharmili baahein khulne lagi hain
Застенчивые объятия начали открываться
Bandh ke ghunghroo pyar ke hum tum
Повязав колокольчики на ноги,
Aao nache chun chun chun
Давай пустимся в пляс (подразумевается, что звон колокольчиков сливается со стуком капель дождя)
Yeh hai kitna acha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего

Sun sun sun barsaat ki dhun sun
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее
Bijli chamki lipat gaye hum
Сверкнула молния - и мы кинулись в объятия друг к другу
Badal garja simat gaye hum
Загремел гром - и мы крепче прижались друг у другу
Yeh hai kitna achcha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего

Sun sun sun barsat ki dhun sun...
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее...