Давно я так не подскакивала, услышав новую песню, давно так не рвалась переводить. Рехман в очередной раз показал, кто тут главный:)
Помимо собственно ритма и мелодии, песня цепляет еще своей игрой слов, хотя в переводе этот эффект исчезает, конечно.
Часто повторяющаяся в песне фраза dafa kar - это омоним, т. е. на самом деле это две одинаково звучащие и пишущиеся фразы с разным значением: "делай (столько-то) раз" и "гони прочь" в зависимости от контекста. Плюс лирик тут еще схулиганил для усиления эффекта - та же фраза на англоязычное ухо звучит легко узнаваемым нецензурным выражением, которое тоже по смыслу идеально укладывается в посыл песни, переделывая довольно безобидное "гони прочь" в что-то типа "пошли их на..."
Dafa Kar/Гони прочь
Фильм: Heropanti 2/Геройские понты-2 (Право на любовь-2) (2022)
Композитор: А. Р. Рехман
Слова песни: Мехбуб Котвал
Исполнители: А. Р. Рехман, Хирал Вирадия
Da.. fa... kar... dafa kar
Го... ни... прочь... гони прочь
Sau...
Сто...
Da... fa... kar... dafa kar
Раз... де... лай... делай
Dil jo bole... sau dafa kar
То, что велит сердце - делай сотню раз
Koyi na maane... dafa kar
Станут запрещать - гони прочь
Ishq mohabbat sau dafa kar
Влюбляйся, люби сотню раз
Jalti hai duniya dafa kar
Всех, кто завидует, гони прочь
Tu dil ki baazi laga kar
Рискни сыграть в эту игру, поставив на кон сердце
Jaa jeet ka jashn mana kar
И отпразднуй победу в ней
Tu fateh kar
Не сдавайся!
Tu fateh kar
Одержи победу!
Sau dafa kar
Повтори сотню раз
Sau dafa kar
Повтори сотню раз
Da.. fa... kar... dafa kar
Го... ни... прочь... гони прочь
Sau...
Сто...
Da... fa... kar... dafa kar
Раз... де... лай... делай
One more time!
Еще раз!
Ho yaaron se tu wafa kar
Друзьям будь верна
Dushman se tu jafa kar
Врагов рази наповал
Jhoothon se tu daga kar
Лжецов сама обведи вокруг пальца
Sacchon se tu sulah kar
С правдивыми помирись
Yaaron se tu wafa kar
Друзьям будь верна
Dushman se tu jafa kar
Врагов рази наповал
Sacchon se tu sulah kar
С правдивыми помирись
Jeene ka yehi ek andaaz hai
Именно так нужно жить
Jo dil mein hai hothon pe woh baat hai
То, что в сердце - пусть на губах будет то же самое
Oh mere oh mere oh sohniya
О, мой, о, мой красавчик
Nana re nana re nana re na
(просто пропевка без смысла)
Hai rangeen tu awara bhi tu
Как ты красноречив, и какой же ты негодник
Dil pe tu mohabbat ka tadka laga
Ты зажарил мое сердце с пряной смесью любви
Dil jo bole... sau dafa kar
То, что велит сердце - делай сотню раз
Koyi na maane...
Станут запрещать...
Ishq mohabbat sau dafa kar
Влюбляйся, люби сотню раз
Jalti hai duniya dafa kar
Всех, кто завидует, гони прочь
Tu dil ki baazi laga kar
Рискни сыграть в эту игру, поставив на кон сердце
Jaa jeet ka jashn mana kar
И отпразднуй победу в ней
Tu fateh kar
Не сдавайся!
Tu fateh kar
Одержи победу!
Sau dafa kar
Повтори сотню раз
Sau dafa kar
Повтори сотню раз
Da.. fa... kar... dafa kar
Го... ни... прочь... гони прочь
Sau...
Сто...
Da... fa... kar... dafa kar
Раз... де... лай... делай