За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 17 апреля 2022 г.

Tere Bina Zindagi Se - Aandhi

слушать
Эта песня неизменно входит в рейтинг лучших исполнений обоих певцов - Латы и Кишора, а также является образчиком прекрасной поэзии Гульзара. Я думаю, она выигрывает своей искренностью и глубиной. А то ведь зачастую страдания в музыкальных номерах приобретают форму гротесковой лирики с избитыми и затасканными фразами, а также слишком драматизированным исполнением. 
Р. Д. Барман использовал свою же ранее созданную песню на языке бенгали (которую сам же и исполнил). Однако хинди-версия стала намного известнее оригинала. 

Tere Bina Zindagi Se/На жизнь без тебя

Фильм: Aandhi/Гроза (1975)
Композитор: Р. Д. Барман
Слова песни: Гульзар
Исполнители: Лата Мангешкар, Кишор Кумар

Tere bina zindagi se koyi shikwa toh nahin
У меня нет жалоб на жизнь без тебя
Shikwa nahin...
Нет жалоб...
Tere bina zindagi bhi lekin zindagi toh nahin
Однако жизнь без тебя - вовсе не жизнь
Zindagi nahin...
Не жизнь...

Kaash aisa ho 
Ах, если бы можно было
Tere kadmo se chun ke manzil chale aur kahin door kahin
Шаг-в шаг с тобой отправиться к новой цели - куда-то туда, далеко-далеко
Tum agar saath ho manzilo ki kami toh nahin
Ведь когда ты со мной, открывается так много путей

Tere bina zindagi se koyi shikwa toh nahin
У меня нет жалоб на жизнь без тебя
Shikwa nahin...
Нет жалоб...

Jee mein aata hai
Все, чего я желаю - 
Tere daaman mein sar chhupake ham rote rahe, rote rahe
Плакать, спрятав лицо в складках твоей одежды, наплакаться вволю
Teri bhi aankhon mein aansuo ki nami toh nahin
Твои глаза - неужто и они влажны от слез?

Tere bina zindagi se koyi shikwa toh nahin
У меня нет жалоб на жизнь без тебя
Shikwa nahin...
Нет жалоб...
Tere bina zindagi bhi lekin zindagi toh nahin
Однако жизнь без тебя - вовсе не жизнь
Zindagi nahin...
Не жизнь...

Tum jo keh do 
Ты лишь скажи - 
Toh aaj ki raat сhaand doobega nahin, raat ko rok lo
И сегодня ночью луна не исчезнет, останови эту ночь
Raat ki baat hai aur zindagi baaki toh nahin
Всего-то ночь, а жизни уже не осталось

Tere bina zindagi se koyi shikwa toh nahin
У меня нет жалоб на жизнь без тебя
Shikwa nahin...
Нет жалоб...
Tere bina zindagi bhi lekin zindagi toh nahin
Однако жизнь без тебя - вовсе не жизнь
Zindagi nahin...
Не жизнь...

Tere bina zindagi se shikwa... toh nahin
У меня нет жалоб на жизнь без тебя

Комментариев нет: