За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 16 мая 2021 г.

Rootha Kyun - 1920: London

Где много красивых песен в индийском кино? Правильно - в фильмах ужасов. Я уже много чего из них выгребла на блог, но там еще копать и копать. Вот очередная милота. Голос Мохита здесь особенно обворожителен, по-моему. 

Rootha Kyun/Почему обижена?

Фильм: 1920: London/1920 Лондон (2016)
Композиторы: Тоши и Шариб
Слова песни: Азим Ширази
Исполнители: Мохит Чоухан, Паяль Дев

Rootha Kyun
Почему обижена?
Mujhse Khafa Na Hona Itna Tu
Не будь так сердита на меня
Saansein Bhi Tere Bina Main Na Loon
Без тебя я вздоха сделать не смогу
Jaane Kyun Bewajah
Не знаю, почему, без причины

Rehne De
Позволь остаться
Teri Mohabbaton Mein Rehne De
Позволь мне остаться в твоей любви
Tere Khwabon Mein Mujhe Behne De
Позволь мне течь по твоим мечтам
Aisa Hona De Tu Zara
Пожалуйста, позволь этому случиться

Main Toh Tere Shab Ki Subah Hoon Na
Ведь я рассвет для твоих ночей
Haathon Ki Lakeeron Mein Likha Hoon Na
Я вписан в линии на твоих ладонях
Main Toh Tere Shab Ki Subah Hoon Na
Ведь я рассвет для твоих ночей
Haathon Ki Lakeeron Mein Likha Hoon Na
Я вписан в линии на твоих ладонях

Rehta Hai
До сих пор не стерся
Mere Hothon Pe Tere Hothon Ka Nishaan
На моих губах след твоих губ
Hota Hai
Я испытываю
Tanha Raaton Mein Tere Hone Ka Gumaan
В одиноких ночах ощущение того, что принадлежу тебе
Mujhe Mehsoos Hua Hai Aisa Laga Hai 
Я почувствовал, мне так показалось
Tumne Chhua Hai Na
Будто ты прикоснулась ко мне

Main Toh Tere Shab Ki Subah Hoon Na
Ведь я рассвет для твоих ночей
Haathon Ki Lakeeron Mein Likha Hoon Na
Я вписан в линии на твоих ладонях
Main Toh Tere Shab Ki Subah Hoon Na
Ведь я рассвет для твоих ночей
Haathon Ki Lakeeron Mein Likha Hoon Na
Я вписан в линии на твоих ладонях

Laazim Hai
Необходим
Jaise Saanson Ke Liye Laazim Hai Hawa
Так же, как дыханию необходим воздух
Waise Hi
Точно так же
Mere Liye Zaroori Hona Hai Tera
Мне необходимо твое присутствие
Tere Mere Pyaar Ka Rishta Sadiyon Rahega
Наша с тобой любовная связь пройдет через века
Sadiyon Raha Hai Na
Она уже тянется вечность, разве не так?

Main Toh Tere Shab Ki Subah Hoon Na
Ведь я рассвет для твоих ночей
Haathon Ki Lakeeron Mein Likhi Hoon Na
Я вписана в линии на твоих ладонях

Main Toh Tere Shab Ki Subah Hoon Na
Ведь я рассвет для твоих ночей
Haathon Ki Lakeeron Mein Likha Hoon Na
Я вписан в линии на твоих ладонях

1 комментарий:

Анонимный комментирует...

Благодарю Вас за перевод , эта песня уже давно в числе наиболее слушаемых . Теперь познакомилась с содержанием ) большое спасибо!