слушать
И мужская версия с теми же стихами в исполнении Сону Нигама. Тоже проникновенная и по-своему красивая, хотя тут невольно получается больше сравнения с легендарным Кишором.
Hume Tumse Pyaar Kitna (Male Version)/Как сильно я тебя люблю (мужская версия)
Фильм: Hume Tumse Pyaar Kitna/Как сильно я тебя люблю (2019)
Композиторы: Радж Ашу, Р. Д. Барман
Слова песни: Шаббир Ахмед, Маджру Султанпури
Исполнитель: Сону Нигам
Tumhe dekh ke hi ye saansein chalengi
Лишь видя тебя, будет продолжаться это дыхание
Tumhare bina aab na ye aankhein khulengi
Без тебя отныне эти глаза не откроются
Meri beqarari kyun tum nahin maante
Почему ты не веришь в мои переживания
Humein tumse pyaar kitna yeh hum nahin jaante
Насколько сильно я люблю тебя – этого я не знаю
Magar jee nahin sakte tumhare bina
Но жить без тебя я не могу
Tumhein koi aur dekhe to jalta hai dil
Когда на тебя смотрит кто-то другой, мое сердце горит
Badi mushkilon se phir sambhalta hai dil
И потом очень трудно успокоить сердце
Kya kya jatan karten hain tumhein kya pata
Разве тебе известно сколько усилий мне приходится прилагать
Yeh dil beqaraar kitna yeh hum nahin jaante
Сколько волнения в этом сердце – этого я не знаю
Magar jee nahin sakte tumhare bina
Но жить без тебя я не могу
Suna gham judaai ka uthaate hain log
Я слышал, что люди переносят печаль разлуки
Jaane zindagi kaise bitaate hain log
Не знаю, как эти люди могут жить свою жизнь
Din bhi yahaan to lage baras ke samaan
Здесь каждый день кажется годом
Humein intazaar kitna yeh hum nahin jaante
Как долго я могу ждать тебя – этого я не знаю
Magar jee nahin sakte tumhare bina
Но жить без тебя я не могу
И мужская версия с теми же стихами в исполнении Сону Нигама. Тоже проникновенная и по-своему красивая, хотя тут невольно получается больше сравнения с легендарным Кишором.
Hume Tumse Pyaar Kitna (Male Version)/Как сильно я тебя люблю (мужская версия)
Фильм: Hume Tumse Pyaar Kitna/Как сильно я тебя люблю (2019)
Композиторы: Радж Ашу, Р. Д. Барман
Слова песни: Шаббир Ахмед, Маджру Султанпури
Исполнитель: Сону Нигам
Tumhe dekh ke hi ye saansein chalengi
Лишь видя тебя, будет продолжаться это дыхание
Tumhare bina aab na ye aankhein khulengi
Без тебя отныне эти глаза не откроются
Meri beqarari kyun tum nahin maante
Почему ты не веришь в мои переживания
Humein tumse pyaar kitna yeh hum nahin jaante
Насколько сильно я люблю тебя – этого я не знаю
Magar jee nahin sakte tumhare bina
Но жить без тебя я не могу
Tumhein koi aur dekhe to jalta hai dil
Когда на тебя смотрит кто-то другой, мое сердце горит
Badi mushkilon se phir sambhalta hai dil
И потом очень трудно успокоить сердце
Kya kya jatan karten hain tumhein kya pata
Разве тебе известно сколько усилий мне приходится прилагать
Yeh dil beqaraar kitna yeh hum nahin jaante
Сколько волнения в этом сердце – этого я не знаю
Magar jee nahin sakte tumhare bina
Но жить без тебя я не могу
Suna gham judaai ka uthaate hain log
Я слышал, что люди переносят печаль разлуки
Jaane zindagi kaise bitaate hain log
Не знаю, как эти люди могут жить свою жизнь
Din bhi yahaan to lage baras ke samaan
Здесь каждый день кажется годом
Humein intazaar kitna yeh hum nahin jaante
Как долго я могу ждать тебя – этого я не знаю
Magar jee nahin sakte tumhare bina
Но жить без тебя я не могу
1 комментарий:
Спасибо большое за перевод этой прекрасной песни. И этот волшебный голос Сону Нигам просто завораживает. Давно искала перевод, но как всегда у Вас самый лучший и качественный. Счастья и гармонии в Вашей жизни. :))
Отправить комментарий