За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

четверг, 16 июля 2020 г.

Dil Mere Tu Deewana Hai - Sooryavansham

слушать (мужская версия-1)
слушать (мужская версия-2)
слушать (женская версия)
Переслушивала эту красивую мелодию и вдруг поймала себя на ощущении, что слушаю какую-то южноиндийскую композицию. Закрались сомнения, решила проверить... ага, и сам фильм, и почти все его песни - копия с тамильского хита с идентичным названием (могла бы и раньше догадаться - не зря же там с Баччаном южноиндийские актрисы). То есть, получается, не такой уж это и Ану Малик (оригинал написан композитором С. А. Раджкумаром). Здесь я выложила все три версии хинди-альбома, потому что они ничем не отличаются в плане стихов, да и аранжировка, в принципе, одинакова. 

P. S. В очередной раз подумала, что пора составлять тематическую подборку болливудских композиций, скопированных с регионального кино. Пусть народ знает истинных авторов :)

Dil Mere Tu Deewana Hai/ Сердце мое, ты безумно

Фильм: Sooryavansham/ Солнечная династия (1999)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Самир
Исполнители: Кумар Сану (мужская версия), Читра (женская версия)

Dil mere tu deewana hai
Сердце мое, ты безумно
Paagal hai maine mana hai
Я смирился (-лась) с тем, что ты сумасшедшее
Pal pal aahein bharta hai
Миг за мигом оно тяжко вздыхает
Kehne se kyun darta hai
Отчего боится признаться?
Dil mere tu deewana hai
Сердце мое, ты безумно

Khaamoshiyon ki zubaan
Язык молчания 
Koi na samjhe yahaan
Здесь никому не понять
Sehra mein gul khilte nahin
В пустыне не цветут розы
Mil ke kabhi milte nahin
Встречаясь, мы все равно не вместе
Jaane hai kiski khata
Чья же это ошибка?
Anjaani yeh raahein
Эти неизведанные тропинки
Manzil ka dengi pata
Сами приведут к цели

Dil mere tu deewana hai
Сердце мое, ты безумно
Paagal hai maine mana hai
Я смирился (-лась) с тем, что ты сумасшедшее
Pal pal aahein bharta hai
Миг за мигом оно тяжко вздыхает
Kehne se kyun darta hai
Отчего боится признаться?
Dil mere tu deewana hai
Сердце мое, ты безумно

Nadiyon ko ehsaas hai
Реки интуитивно чувствуют,
Sagar mein bhi pyaas hai
Что океан тоже испытывает жажду
Mana ke hai andhera ghana
Да, тьма сгущается
Kisne kiya tujhko mana
Но разве кто-то запретил тебе
Taaron ki shama jala
Зажечь сияние звезд?
Sach hote sapne bhi
Сны ведь тоже становятся явью
Maine hai aisa suna
Я слышал(а), что так бывает

Dil mere tu deewana hai
Сердце мое, ты безумно
Paagal hai maine mana hai
Я смирился (-лась) с тем, что ты сумасшедшее
Pal pal aahein bharta hai
Миг за мигом оно тяжко вздыхает
Kehne se kyun darta hai
Отчего боится признаться?

1 комментарий:

Юлия Хоцкая комментирует...

Обожаю Читру. Спасибо за песню!!