За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 11 мая 2019 г.

Sajna - I Me Aur Main

слушать (версия1)
слушать (версия2)
Несмотря на то, что вся песня - это мужская партия (и перевела я ее, соответственно, в мужском роде), если брать контекст фильма, то поется она все же со стороны героини. Есть две версии - главная альбомная, чуть более ритмичная, и фильмовая - аккустическая, более надрывная. Выбор на любителя - я выложила обе ссылки, по тексту песни идентичны. 









Sajna/Любимая

Фильм: I Me Aur Main/ Я, я и только я (2013)
Композитор: Фалак Шабир
Слова песни: Кумар
Исполнитель: Фалак Шабир

Saajna... Saajna...
Любимая... любимая...

Ek tujhko hi bas dekh kar
При одном лишь взгляде на тебя
Boli mujhko hi meri nazar
Мои глаза заговорили со мной
Tujhko shaayad nahi hai khabar
Ты, наверное, и не подозреваешь,
Tujhko jeete hain hum kis kadar
Какой ценой я добился тебя

Jude jo tere khawaab se
Связавшись с твоими грезами,
To tute hum neend se
Я порвал связь со своим сном
Yeh kaisa tera ishq hai
Что это за любовь такая
Saajna...
Любимая...
Tu haathon mein to hai mere
Да, ты в моих руках
Hai kyun nahi lakiron mein
Но не в линиях на моих ладонях
Yeh kaisa tera ishq hai
Что это за любовь такая
Saajna...
Любимая...

Tere bina kabhi raatein na hon meri
Без тебя пусть не будет моих ночей
Tere kareeb hon mere yeh din sabhi
Пусть мои дни проходят вблизи тебя

Jude jo tere khawaab se
Связавшись с твоими грезами,
To tute hum neend se
Я порвал связь со своим сном
Yeh kaisa tera ishq hai
Что это за любовь такая
Saajna...
Любимая...
Tu haathon mein to hai mere
Да, ты в моих руках
Hai kyun nahi lakiron mein
Но не в линиях на моих ладонях
Yeh kaisa tera ishq hai
Что это за любовь такая
Saajna...
Любимая...

Tu sath hai agar tanha kyun hai safar
Ты же со мной, так почему кажется одиноким этот путь?
Itna to bata mujhe kyun hai mujhse bekhabar
Скажи хотя бы, почему ты словно не замечаешь меня?

Jude jo tere khawaab se
Связавшись с твоими грезами,
To tute hum neend se
Я порвал связь со своим сном
Yeh kaisa tera ishq hai
Что это за любовь такая
Saajna...
Любимая...
Tu haathon mein to hai mere
Да, ты в моих руках
Hai kyun nahi lakiron mein
Но не в линиях на моих ладонях
Yeh kaisa tera ishq hai
Что это за любовь такая
Saajna...
Любимая...

Комментариев нет: