За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 23 февраля 2019 г.

Tere Naam Se Hi - Jalebi

слушать

Пыталась раскопать что-то стоящее из свежего, и пока что ухо зацепилось за это. Кто-то из новых композиторов. Навряд ли у песни потенциал войти в список любимых, но она довольно милая.
















Tere Naam Se Hi/При одном лишь твоем имени

Фильм: Jalebi/Джалеби (2018)
Композиторы: Самуэль и Аканкша
Слова песни: Манодж Кумарнатх
Исполнитель: Джубин Ноутийял

Tere Naam Se Hi Roshan Mera Hai Jahaan
При одном лишь твоем имени озаряется мой мир
Tere Saath Se Hi Raatein Meri Hai Subah
Лишь с тобой мои ночи превращаются в утро

Honge Juda Na Hum Tum Se Tum Se
Я никогда не расстанусь с тобой, с тобой
Aur Kahein Kya Hum Tum Se Tum Se
Что еще пообещать тебе, тебе?

Tere Naam Se Hi Roshan Mera Hai Jahaan
При одном лишь твоем имени озаряется мой мир
Tere Saath Se Hi Raatein Meri Hai Subah
Лишь с тобой мои ночи превращаются в утро
Honge Juda Na Hum Tum Se Tum Se
Я никогда не расстанусь с тобой, с тобой
Aur Kahein Kya Hum...
Что еще пообещать...

Tu Dastaan Koi, Tu Hai Ek Nazm Sa
Ты - какая-то сага, ты словно поэма
Sunta Rahoon Tujhe Main Ab Sham-O-Subah
Я хочу слушать тебя с ночи до утра
Dil Ka Sukoon Tu Hi Marham Har Marz Ka
Ты успокоение для души, и ты же бальзам для ран
Tujh Bin Kate Nahin Ek Pal Bhi Ab Mera
Без тебя мои мгновения отныне кажутся вечностью

Tere Naam Se Hi Roshan Mera Hai Jahaan
При одном лишь твоем имени озаряется мой мир
Tere Saath Se Hi Raatein Meri Hai Subah
Лишь с тобой мои ночи превращаются в утро
Honge Juda Na Hum Tum Se Tum Se
Я никогда не расстанусь с тобой, с тобой
Aur Kahein Kya Hum Tum Se Tum Se
Что еще пообещать тебе, тебе?

Mera Safar Hai Tu, Tu Mera Karwaan
Ты - мое странствие, ты - мой караван
Ab Har Manzil Tu Hi, Tu Hi Hai Rasta
Ты - конечная цель каждого путешествия, и ты же - дорога
Aisa Hua Asar Yeh Tere Ishq Ka
Вот такой след оставила твоя любовь - 
Dastak Teri Sune Toh Dhadke Dil Mera
При звуке твоих шагов мое сердце начинает биться быстрее

Tere Naam Se Hi Roshan Mera Hai Jahaan
При одном лишь твоем имени озаряется мой мир
Tere Saath Se Hi Raatein Meri Hai Subah
Лишь с тобой мои ночи превращаются в утро
Honge Juda Na Hum Tum Se Tum Se
Я никогда не расстанусь с тобой, с тобой
Aur Kahein Kya Hum Tum Se Tum Se
Что еще пообещать тебе, тебе?

Honge Juda Na Hum Tum Se Tum Se
Я никогда не расстанусь с тобой, с тобой
Aur Kahein Kya Hum Tum Se... Tum Se
Что еще пообещать тебе... тебе?

1 комментарий:

Анонимный комментирует...

Как раз вчера смотрела этот фильм , альбом найти и скачать не удалось пока. Мне ,наряду с переведенной Вами,еще понравилась "Pal". Спасибо за Ваш труд .