слушать
Это, конечно, слишком явное подражание Рехмановской Roja - даже те же исполнители-южане, но эту песню я услышала раньше оригинала и безумно влюбилась в нее много-много-много лет назад. Она была одной из тех, которую я клялась себе перевести, когда выучу хинди. А теперь смотрю - здесь и переводить-то нечего: типичный набор слов и рифм "ленивого поэта", клише, знакомые даже тем, кто лишь начинает учить хинди. И все равно, в ней есть своя магия и эта непередаваемая мелодичность 90-х.
Tere Liye Jaanam/Ради тебя, любимый/любимая
Фильм: Suhaag/Замужество (Неудачное замужество) (1994)
Композиторы: Ананд и Милинд
Слова песни: Самир
Исполнители: С. П. Баласубраманьям, Читра
Tere Liye Jaanam Tere Liye
Ради тебя, любимый/любимая, ради тебя
Yeh Meri Saansen, Yeh Mera Jeevan
Мое дыхание, моя жизнь
Bin Tere Jeena Bhi Kya
Все равно без тебя мне не жить
Hogi Koi Na Aisi Deewani
Никто не будет любить меня так безумно, как ты
Tujhse Joodi Hai Meri Kahaani
Вся моя история жизни связана с тобой
Teri Wafaa Ke Aage Mein Haara
Я не устоял перед твоей преданностью
Aankhon Mein Tera Chehra Utaara
Свои глаза я наполнила твоим лицом
Saath Jeena Hai Tere Saath Marna Hai
С тобой я хочу жить, с тобой я хочу умереть
Har Ghadi Sanam Bas Pyar Karna Hai
Каждую минуту я лишь хочу любить тебя, дорогой
Main To Deewana Hua
Я совершенно потерял голову
Tere Liye Jaanam Tere Liye
Ради тебя, любимый/любимая, ради тебя
Yeh Meri Saansen, Yeh Mera Jeevan
Мое дыхание, моя жизнь
Bin Tere Jeena Bhi Kya
Все равно без тебя мне не жить
Jhoothi Nahin Thi Meri Mohabbat
Моя любовь не была ложью
Maine To Ki Thi Tujhse Shararat
Да я ведь просто подшучивал над тобой
Maine Kiya Hai Tujhpe Bharosa
Я доверилась тебе
Dunga Kabhi Na Main Tujhko Dhoka
Я никогда не предам тебя
Jo Kahaa Na Tha Woh Aaj Kehna Hai
Все, что было невысказанно, хочу сказать сегодня
Bin Tere Ab To Mujhko Na Rehna Hai
Без тебя отныне мне не хочется жить
Dil Mera Maange Dua
Мое сердце вознесло молитву
Tere Liye Jaanam Tere Liye
Ради тебя, любимый/любимая, ради тебя
Yeh Meri Saansen, Yeh Mera Jeevan
Мое дыхание, моя жизнь
Bin Tere Jeena Bhi Kya
Все равно без тебя мне не жить
Это, конечно, слишком явное подражание Рехмановской Roja - даже те же исполнители-южане, но эту песню я услышала раньше оригинала и безумно влюбилась в нее много-много-много лет назад. Она была одной из тех, которую я клялась себе перевести, когда выучу хинди. А теперь смотрю - здесь и переводить-то нечего: типичный набор слов и рифм "ленивого поэта", клише, знакомые даже тем, кто лишь начинает учить хинди. И все равно, в ней есть своя магия и эта непередаваемая мелодичность 90-х.
Tere Liye Jaanam/Ради тебя, любимый/любимая
Фильм: Suhaag/Замужество (Неудачное замужество) (1994)
Композиторы: Ананд и Милинд
Слова песни: Самир
Исполнители: С. П. Баласубраманьям, Читра
Tere Liye Jaanam Tere Liye
Ради тебя, любимый/любимая, ради тебя
Yeh Meri Saansen, Yeh Mera Jeevan
Мое дыхание, моя жизнь
Bin Tere Jeena Bhi Kya
Все равно без тебя мне не жить
Hogi Koi Na Aisi Deewani
Никто не будет любить меня так безумно, как ты
Tujhse Joodi Hai Meri Kahaani
Вся моя история жизни связана с тобой
Teri Wafaa Ke Aage Mein Haara
Я не устоял перед твоей преданностью
Aankhon Mein Tera Chehra Utaara
Свои глаза я наполнила твоим лицом
Saath Jeena Hai Tere Saath Marna Hai
С тобой я хочу жить, с тобой я хочу умереть
Har Ghadi Sanam Bas Pyar Karna Hai
Каждую минуту я лишь хочу любить тебя, дорогой
Main To Deewana Hua
Я совершенно потерял голову
Tere Liye Jaanam Tere Liye
Ради тебя, любимый/любимая, ради тебя
Yeh Meri Saansen, Yeh Mera Jeevan
Мое дыхание, моя жизнь
Bin Tere Jeena Bhi Kya
Все равно без тебя мне не жить
Jhoothi Nahin Thi Meri Mohabbat
Моя любовь не была ложью
Maine To Ki Thi Tujhse Shararat
Да я ведь просто подшучивал над тобой
Maine Kiya Hai Tujhpe Bharosa
Я доверилась тебе
Dunga Kabhi Na Main Tujhko Dhoka
Я никогда не предам тебя
Jo Kahaa Na Tha Woh Aaj Kehna Hai
Все, что было невысказанно, хочу сказать сегодня
Bin Tere Ab To Mujhko Na Rehna Hai
Без тебя отныне мне не хочется жить
Dil Mera Maange Dua
Мое сердце вознесло молитву
Tere Liye Jaanam Tere Liye
Ради тебя, любимый/любимая, ради тебя
Yeh Meri Saansen, Yeh Mera Jeevan
Мое дыхание, моя жизнь
Bin Tere Jeena Bhi Kya
Все равно без тебя мне не жить
Комментариев нет:
Отправить комментарий