За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

пятница, 6 марта 2015 г.

Samjhawan - Humpty Sharma Ki Dulhaniya


Песня-перепевка из пенджабского фильма. В оригинале ее исполнил Рахат Фатех Али Кхан. Часть стихов тоже сохранена. Вообще, я обычно болезненно отношусь к заимствованию мелодий из одной киноиндустрии в другую, но тут однозначно успех - в новой версии ощутимо больше эмоций, она берет за душу.

Samjhawan/Убедить бы

Фильм: Humpty Sharma Ki Dulhania/Невеста Хампти Шармы (2014)
Композиторы: Джавад Ахмед, Тоши и Шариб
Слова песни: Ахмед Анис, Кумар
Исполнители: Шрея Гхошал, Ариджит Сингх

Nahin Jeena Tere Baaju
Мне не жить без тебя
Nahin Jeena, Nahin Jeena...
Не жить, не жить...

Main Tainu Samjhawan Ki
Как мне убедить тебя
Na Tere Bina Lagda Jee
Что без тебя душе нет покоя
Tu Ki Jaane Pyaar Mera
Осознаешь ли ты силу моей любви?
Main Karoon Intezaar Tera
Я буду ждать тебя
Tu Dil Tuiyon Jaan Meri
Ты мое сердце, ты моя душа

Mere Dil Ne Chun Laiya Ne
Мое сердце выбрало
Tere Dil Diyaan Raahaan
Дорогу, ведущую к тебе
Tu Jo Mere Naal Tu Rehta
Пока ты рядом со мной
Turpe Meriyaan Saaha
Я продолжаю дышать
Jeena Mera… Hoye… Hun Hai Tera… Ki Main Karaan
Моя жизнь принадлежит тебе... что я могу поделать?
Tu Kar Aitbaar Mera
Верь в меня
Main Karoon Intezaar Tera
Я буду ждать тебя
Tu Dil Tuiyon Jaan Meri
Ты мое сердце, ты моя душа

Ve Changa Nahion Keetaan Beeba
Как нехорошо ты поступил, любимый
Dil Mera Tod Ke
Разбив мое сердце
Ve Bada Pachhtaiyaan Akhaan
Как же сильно пожалели эти глаза
Naal Tere Jod Ke
Что привязались к тебе

Tainu Chadd Ke Kitthe Jawaan
Разве смогу я уйти, оставив тебя?
Tu Mera Parchhanva
Ты тень моя
Tere Mukhde Vich Hi Main Taan
В твоем лице
Rab Nu Apne Pawaan
Мне видится сам Бог
Meri Dua... Haaye… Sajda Tera Kardi Sadaa
В своей молитве я всегда склоняюсь перед тобой
Tu Sun Iqraar Mera
Услышь мое признание (в любви)
Main Karoon Intezaar Tera
Я буду ждать тебя
Tu Dil Tuiyon Jaan Meri
Ты мое сердце, ты моя душа
Main Tainu Samjhawan Ki
Как мне убедить тебя
Na Tere Bina Lagda Jee
Что без тебя душе нет покоя

4 комментария:

Анонимный комментирует...

Не знаю почему, но эта песня меня особо не зацепила, вроде и Ариджита люблю и Варуна, и против фильма ничего не имею...

Анонимный комментирует...

Спасибо за перевод! Любимая песня из этого фильма.

Анонимный комментирует...

Любимая песня�� особенно в исполнении Алии������ спасибо��

Анонимный комментирует...

Не знала, что ее исполнял Рахат Фатех Али Кхан. Спасибо, что рассказали, Хозяйка!