За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 20 декабря 2014 г.

Roz Roz Aankhon Tale - Jeeva

Бывает одна такая песня в фильме, которая лучше, чем весь остальной фильм вместе взятый. По-моему, это очередной тому пример. Настоящий бриллиант, созданный мэтрами Барманом и Гульзаром, - композиция, которая остается в сердце и памяти.








Roz Roz Aankhon Tale/Каждый день, закрывая веки

Фильм: Jeeva/Джива (1986)
Композитор: Р. Д. Барман
Слова песни: Гульзар
Исполнители: Аша Бхосле, Амит Кумар

roz roz aankhon tale
Каждый день, закрывая веки,
ek hi sapna chale
Вижу один и тот же сон
raat bhar kaajal jale aankh mein
Ночи напролет каджал (сурьма - подводка для глаз) жжет глаза
jis tarah khwaab ka diya jale
Потому что не угасает свеча мечтаний

jab se tumhaare naam ki misri honth lagayi hai
С тех пор, как сахар твоего имени коснулся моих губ
meetha gham hai aur meethi si tanhaii hai
Сладка стала печаль, сладко стало одиночество

roz roz aankhon tale
Каждый день, закрывая веки,
ek hi sapna chale
Вижу один и тот же сон
raat bhar kaajal jale aankh mein
Ночи напролет каджал (сурьма - подводка для глаз) жжет глаза
jis tarah khwaab ka diya jale
Потому что не угасает свеча мечтаний

chhoti si dil ki uljhan hai, yeh suljha do tum
Сердце немного в смятении, успокой его
jeena to seekha hai mar ke, marna sikha do tum
Я научилась жить, умирая (от любви), а ты научи, как умереть

roz roz aankhon tale
Каждый день, закрывая веки,
ek hi sapna chale
Вижу один и тот же сон
raat bhar kaajal jale aankh mein
Ночи напролет каджал (сурьма - подводка для глаз) жжет глаза
jis tarah khwaab ka diya jale
Потому что не угасает свеча мечтаний

aankhon par kuch aise tum ne zulf gira di hai
Ты распустила локоны волос и они упали на глаза так,
bechaare se kuch khawaabon ki neend udaa di hai
Что у бедного влюбленного исчез и сон, и покой

roz roz aankhon tale
Каждый день, закрывая веки,
ek hi sapna chale
Вижу один и тот же сон
raat bhar kaajal jale aankh mein
Ночи напролет каджал (сурьма - подводка для глаз) жжет глаза
jis tarah khwaab ka diya jale
Потому что не угасает свеча мечтаний

Комментариев нет: