Неожиданно качественная (для такого халтурного фильма) песня с изысканной урду-лирикой и очаровательнейшим исполнением. Просто услада для ушей, особенно на фоне унылой музыкальной картины последних лет и очередное напоминание, что низкобюджетные или "незвездные" фильмы нельзя автоматически списывать со счетов - там нередко встречаются такие вот приятные сюрпризы.
Zindagi Bana Loon/Сделаю жизнь прекрасной
Фильм: Sweetiee Weds NRI/Свити выходит замуж за "импортного" индийца (2017)
Композитор: Шах Джахан Али
Слова песни: Банджара Рафи
Исполнитель: Палак Мучал
mera wajood duniya meri
Мое существование, мой мир
sarmaaya tu manzil meri
sarmaaya tu manzil meri
Ты достояние, моя цель
aabaad ho hi jaaye
aabaad ho hi jaaye
Да наполнится благополучием
jo pyaar tera paaye
jo pyaar tera paaye
Все то, к чему прикоснется твоя любовь
main ye zindagi bana loon
main ye zindagi bana loon
Я сделаю жизнь прекрасной
tu jo zindagi mein aaye
tu jo zindagi mein aaye
Если ты войдешь в мою жизнь
main to eid hi manaa loon
main to eid hi manaa loon
Я стану праздновать Ид
tu jo chaand banke aaye
Если ты явишься, словно месяц (прим.: мусульманский праздник Ид начинает отмечаться с наступлением новолуния)
jo adan hai usko paa loon
tu jo chaand banke aaye
Если ты явишься, словно месяц (прим.: мусульманский праздник Ид начинает отмечаться с наступлением новолуния)
jo adan hai usko paa loon
То, что зовется раем - я обрету его
tum jo bandagi mein aaye
tum jo bandagi mein aaye
Если ты войдешь в мои молитвы
main ye zindagi bana loon
Я сделаю жизнь прекрасной
tu jo zindagi mein aaye
tu jo zindagi mein aaye
Если ты войдешь в мою жизнь
main to eid hi manaa loon
Я стану праздновать Ид
tu jo chaand banke aaye
Если ты явишься, словно месяц
tu jo chaand banke aaye
Если ты явишься, словно месяц
tu hi aaghaaz hai, tu hi parwaaz hai
Лишь ты начало, лишь ты полет
tu hi urooj mera, tu hi anjaam hai
Лишь ты вершина, лишь ты исход
haan giroon farsh pe ya miloon khaakh mein
tu hi urooj mera, tu hi anjaam hai
Лишь ты вершина, лишь ты исход
haan giroon farsh pe ya miloon khaakh mein
Упаду ли на пол или сравняюсь с землей
mujh ko parwaah nahin tu jo hum saath mein
Мне все равно, лишь бы ты был со мной
ye jahaan bhi haar jaaun
mujh ko parwaah nahin tu jo hum saath mein
Мне все равно, лишь бы ты был со мной
ye jahaan bhi haar jaaun
Я готова проиграть вселенную
tu jo jeet ban ke aaye
Если взамен выиграю тебя
Если взамен выиграю тебя
main ye zindagi bana loon
Я сделаю жизнь прекрасной
tu jo zindagi mein aaye
tu jo zindagi mein aaye
Если ты войдешь в мою жизнь
main to eid hi manaa loon
Я стану праздновать Ид
tu jo chaand banke aaye
Если ты явишься, словно месяц
tu jo chaand banke aaye
Если ты явишься, словно месяц
tu hai to zindagi khushiyon ka saaz hai
С тобой жизнь подобна мелодии счастья
har din hi jashn hai har pal mehtaab hai
Каждый день - праздник, каждый миг - полнолуние
haan hain mere bol magar tere alfaaz hain
Да, произношу их я, но это твои слова
mere dil mein har dum tere ehsaas hain
В моем сердце с каждым вздохом твои чувства
apni neendon ko saja loon
Я украшу свои сны
tu jo khwaab ban ke aaye
Если ты явишься ко мне сновидением
main ye zindagi bana loon
Я сделаю жизнь прекрасной
tu jo zindagi mein aaye
tu jo zindagi mein aaye
Если ты войдешь в мою жизнь
main to eid hi manaa loon
main to eid hi manaa loon
Я стану праздновать Ид
tu jo chaand banke aaye
Если ты явишься, словно месяц
jo adan hai usko paa loon
tu jo chaand banke aaye
Если ты явишься, словно месяц
jo adan hai usko paa loon
То, что зовется раем - я обрету его
tum jo bandagi mein aaye
tum jo bandagi mein aaye
Если ты войдешь в мои молитвы
main ye zindagi bana loon
Я сделаю жизнь прекрасной
tu jo zindagi mein aaye
tu jo zindagi mein aaye
Если ты войдешь в мою жизнь
main to eid hi manaa loon
Я стану праздновать Ид
tu jo chaand banke aaye
Если ты явишься, словно месяц
tu jo chaand banke aaye
Если ты явишься, словно месяц
1 комментарий:
Нежнейшее , просто ангельское пение , благодарю
Отправить комментарий