Я не уверена, эту ли песню недавно попросили в заявках. Приятные мелодия и исполнение, так что даже если я обозналась, пусть она будет на блоге.
Ek Din Teri Raahon Mein/Однажды на тропинки, ведущие к тебе
Фильм: Naqaab/Маска (Любовь по чужому сценарию) (2007)
Композитор: Притам
Слова песни: Самир
Исполнитель: Джавед Али (главная версия), Зубин Гарг (ремикс)
Ek din
Однажды...
Ek din teri raahon mein baahon mein panaahon mein
Ek din teri raahon mein baahon mein panaahon mein
Однажды на тропинки, ведущие к тебе, в твои объятия, в твое укрытие
Aaunga kho jaaunga
Я ступлю и затеряюсь где-то там
Ek din tera ho jaaunga
Однажды я стану твоим
Yeh dil toh na keh saka yeh baatein
Yeh dil toh na keh saka yeh baatein
Что ж, сердце не смогло рассказать тебе об этом
Dil toh na keh saka
Сердце не смогло рассказать
Yeh dil toh na keh saka yeh baatein
Что ж, сердце не смогло рассказать тебе об этом
Dil toh na keh saka
Сердце не смогло рассказать
Ты и не знаешь, насколько неуемна моя страсть
Tu jaane na tu chahat meri kitni betaab hai
Ты и не знаешь, насколько неуемна моя страсть
Woh joh barso meri palkon mein tha tu wohi khwaab haiТа мечта, что виделась мне годами, это ты
Har ghadi
Har ghadi
Каждый миг
Har ghadi teri yaadon mein vaadon mein iraadon mein
Har ghadi teri yaadon mein vaadon mein iraadon mein
Каждый миг в твои воспоминания, обещания, намерения
Aaunga, kho jaaunga
Я буду приходить и затеряюсь где-то там
Ek din tera ho jaaunga
Однажды я стану твоим
Yeh dil toh na keh saka yeh baatein
Yeh dil toh na keh saka yeh baatein
Что ж, сердце не смогло рассказать тебе об этом
Dil toh na keh saka
Сердце не смогло рассказать
Этот взгляд из-под опущенных ресниц, душа моя, лишает меня рассудка
Yeh jhukti nazar jaan-e-jigar hosh le jaati hai
Этот взгляд из-под опущенных ресниц, душа моя, лишает меня рассудкаMain kaise kahun ek ajnabi dard de jaati hai
Как объяснить, что за чуждую прежде боль он причиняет мне
Chupke se
Chupke se
Незаметно...
Chupke se teri neendon mein khwaabon mein khayalon mein
Chupke se teri neendon mein khwaabon mein khayalon mein
Незаметно в твои сны, мечты, мысли
Chhaunga, kho jaaunga
Я проникну и затеряюсь где-то там
Ek din tera ho jaaunga
Однажды я стану твоим
Yeh dil toh na keh saka yeh baatein
Ek din
Однажды...
Ek din teri raahon mein baahon mein panaahon mein
Ek din teri raahon mein baahon mein panaahon mein
Однажды на тропинки, ведущие к тебе, в твои объятия, в твое укрытие
Aaunga kho jaaunga
Я ступлю и затеряюсь где-то там
Ek din tera ho jaaunga
Однажды я стану твоим
Что ж, сердце не смогло рассказать тебе об этом
Dil toh na keh saka
Сердце не смогло рассказать
Yeh dil toh na keh saka yeh baatein
Что ж, сердце не смогло рассказать тебе об этом
Dil toh na keh saka
Сердце не смогло рассказать
Комментариев нет:
Отправить комментарий