На мой взгляд, это самый чувственный песенный номер у Шах Рукха за всю его карьеру. Если просто слушать, создается меланхоличное впечатление. Однако видео меняет восприятие на 180 градусов - химия между партнерами просто потрясающая и очень, очень достоверная:)
Kehti Hai Dil Ki Lagi/Страсть в душе просит
Фильм: Raju Ban Gaya Gentleman/Раджу стал джентельменом (Мечты джентельмена) (1992)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Винод Махендра
Исполнители: Кумар Сану, Алка Ягник
Kehti hai dil ki lagi
Страсть в душе просит:
Hoja tu aaj meri
Стань моей сегодня
Haan, haan, haan, main to hoon deewana tera
Да, да, да, я схожу с ума по тебе
Koi bhi bahana tera
И ни одна из твоих отговорок
Ab na chalega meri jaan
Больше не сработает, любовь моя...
Na na na choona na
Нет-нет, не трогай меня
Pyar mein yun khona na
Не теряй голову от любви
Haan, hogi rusvaayi meri
Я ведь буду опозорена
Achi nahin zid yeh teri
Твоя настойчивость не к добру
Kaise samjhaaun jaan-e-jaan
Как мне убедить тебя, дорогой мой...
Na na na choona na
Нет-нет, не трогай меня
Pyar mein yun khona na
Не теряй голову от любви
Husn javaan hai ishq javaan hai
Красота в самом расцвете, любовь в самом расцвете
Hum dono ko hosh kahaan hai
До благоразумия ли нам с тобой?
Ek nayi duniya mein kho jaayen
Давай затеряемся в новом мире
Aao hum tum ek ho jaayen
Давай станем единым целым
Hogi rusvaayi meri
Я буду опозорена
Achi nahin zid yeh teri
Твоя настойчивость не к добру
Kaise samjhaaun jaan-e-jaan
Как мне убедить тебя, дорогой мой...
Na na na choona na
Нет-нет, не трогай меня
Pyar mein yun khona na
Не теряй голову от любви
Jo tere dil mein vahi mere dil mein
Что у тебя на серце, то и у меня на сердце
Pad gayi main to haaye mushkil mein
Ох, ну и в трудную ситуацию я попала
Thodi si meri majbooriyan hain
Меня сдерживают обстоятельства
Is liye sajna yeh dooriyaan hain
Из-за этого, любимый, и расстояние между нами
Main to hoon deewana tera
Я схожу с ума по тебе
Koi bhi bahana tera
И ни одна из твоих отговорок
Ab na chalega meri jaan
Больше не сработает, любовь моя...
Na na na choona na...
Нет-нет, не трогай меня...
Haan haan haan na jaana...
Да, да, не убегай...
Kehti Hai Dil Ki Lagi/Страсть в душе просит
Фильм: Raju Ban Gaya Gentleman/Раджу стал джентельменом (Мечты джентельмена) (1992)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Винод Махендра
Исполнители: Кумар Сану, Алка Ягник
Kehti hai dil ki lagi
Страсть в душе просит:
Hoja tu aaj meri
Стань моей сегодня
Haan, haan, haan, main to hoon deewana tera
Да, да, да, я схожу с ума по тебе
Koi bhi bahana tera
И ни одна из твоих отговорок
Ab na chalega meri jaan
Больше не сработает, любовь моя...
Na na na choona na
Нет-нет, не трогай меня
Pyar mein yun khona na
Не теряй голову от любви
Haan, hogi rusvaayi meri
Я ведь буду опозорена
Achi nahin zid yeh teri
Твоя настойчивость не к добру
Kaise samjhaaun jaan-e-jaan
Как мне убедить тебя, дорогой мой...
Na na na choona na
Нет-нет, не трогай меня
Pyar mein yun khona na
Не теряй голову от любви
Husn javaan hai ishq javaan hai
Красота в самом расцвете, любовь в самом расцвете
Hum dono ko hosh kahaan hai
До благоразумия ли нам с тобой?
Ek nayi duniya mein kho jaayen
Давай затеряемся в новом мире
Aao hum tum ek ho jaayen
Давай станем единым целым
Hogi rusvaayi meri
Я буду опозорена
Achi nahin zid yeh teri
Твоя настойчивость не к добру
Kaise samjhaaun jaan-e-jaan
Как мне убедить тебя, дорогой мой...
Na na na choona na
Нет-нет, не трогай меня
Pyar mein yun khona na
Не теряй голову от любви
Jo tere dil mein vahi mere dil mein
Что у тебя на серце, то и у меня на сердце
Pad gayi main to haaye mushkil mein
Ох, ну и в трудную ситуацию я попала
Thodi si meri majbooriyan hain
Меня сдерживают обстоятельства
Is liye sajna yeh dooriyaan hain
Из-за этого, любимый, и расстояние между нами
Main to hoon deewana tera
Я схожу с ума по тебе
Koi bhi bahana tera
И ни одна из твоих отговорок
Ab na chalega meri jaan
Больше не сработает, любовь моя...
Na na na choona na...
Нет-нет, не трогай меня...
Haan haan haan na jaana...
Да, да, не убегай...
2 комментария:
Читая перевод, вспомнила каким бесподобным был сам видеоклип... Уфф, там было жарко =) И перевод лишь подтверждает это)
Indiskiy mp3 year Jisme
Отправить комментарий