Сильно подмочившая репутацию Притама Ya Ali, нотка-в-нотку скопированная с арабской песни Ya Ghali, тем не менее, стала очень популярной, в том числе и среди русскоговорящих поклонников ИК, судя по количеству заявок. А Притама можно ругать и судить, но один плюс в его плагиате есть: благодаря его многочисленным копиям публика расширяет свой музыкальный кругозор и обращает внимание на музыку, о которой доселе имела крайне расплывчатое представление (те же арабские или пакистанские песни, не говоря уже о корейской и индонезийской эстраде).
Ya Ali/О, Боже
Фильм: Gangster/Гангстер (2006)
Композитор: Притам
Слова песни: Саид Кадри
Исполнитель: Зубин Гарг
ya ali reham ali
О, Боже, будь милостив
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
Боже, ради любимой я готов на любую жертву
ya ali madad ali
О, Боже, помоги
ya ali yeh meri jaan yeh zindagi
Боже, вот моя душа, вот моя жизнь
ishq pe haan mita doon luta doon main apni khudi
Ради любви я сотру, уничтожу свою гордыню
yaar pe haan luta doon mita doon main yeh hasti
Ради любимой я разрушу, сотру свою жизнь
ya ali reham ali
О, Боже, будь милостив
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
Боже, ради любимой я готов на любую жертву
ya ali madad ali
О, Боже, помоги
ya ali yeh meri jaan yeh zindagi
Боже, вот моя душа, вот моя жизнь
mujhe kuchh pal de qurbat ke
Выдели мне несколько мгновений своей аудиенции
fakir ham teri chahat ke
Я бродяга, ищущий твою любовь
rahe bechain dil kab tak
До каких пор сердце будет страдать?
milen kuchh pal toh raahat ke
Удели мне пару мгновений – и оно успокоится
chahat pe ishq pe haan mita doon luta doon main apni khudi
Ради любви, ради страсти я сотру, уничтожу свою гордыню
yaar pe haan luta doon mita doon main yeh hasti
Ради любимой я разрушу, сотру свою жизнь
ya ali reham ali
О, Боже, будь милостив
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
Боже, ради любимой я готов на любую жертву
ya ali madad ali
О, Боже, помоги
ya ali yeh meri jaan yeh zindagi
Боже, вот моя душа, вот моя жизнь
bina tere na ek pal ho
Без тебя не проходят мгновения
na bin tere kabhi kal hо
Без тебя не наступает завтрашний день
yeh dil ban jaaye pathhar ka
Окаменеет это сердце
na is mein koi hulchul ho
Уже ничто не будет его трогать
sanam pe haan ishq pe haan mita doon luta doon main apni khudi
Ради любимой, ради любви я сотру, уничтожу свою гордыню
kasam se haan luta doon mita doon main yeh hasti
Клянусь, я разрушу, сотру свою жизнь
ya ali reham ali
О, Боже, будь милостив
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
Боже, ради любимой я готов на любую жертву
ya ali madad ali
О, Боже, помоги
ya ali yeh meri jaan yeh zindagi
Боже, вот моя душа, вот моя жизнь
Ya Ali/О, Боже
Фильм: Gangster/Гангстер (2006)
Композитор: Притам
Слова песни: Саид Кадри
Исполнитель: Зубин Гарг
ya ali reham ali
О, Боже, будь милостив
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
Боже, ради любимой я готов на любую жертву
ya ali madad ali
О, Боже, помоги
ya ali yeh meri jaan yeh zindagi
Боже, вот моя душа, вот моя жизнь
ishq pe haan mita doon luta doon main apni khudi
Ради любви я сотру, уничтожу свою гордыню
yaar pe haan luta doon mita doon main yeh hasti
Ради любимой я разрушу, сотру свою жизнь
ya ali reham ali
О, Боже, будь милостив
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
Боже, ради любимой я готов на любую жертву
ya ali madad ali
О, Боже, помоги
ya ali yeh meri jaan yeh zindagi
Боже, вот моя душа, вот моя жизнь
mujhe kuchh pal de qurbat ke
Выдели мне несколько мгновений своей аудиенции
fakir ham teri chahat ke
Я бродяга, ищущий твою любовь
rahe bechain dil kab tak
До каких пор сердце будет страдать?
milen kuchh pal toh raahat ke
Удели мне пару мгновений – и оно успокоится
chahat pe ishq pe haan mita doon luta doon main apni khudi
Ради любви, ради страсти я сотру, уничтожу свою гордыню
yaar pe haan luta doon mita doon main yeh hasti
Ради любимой я разрушу, сотру свою жизнь
ya ali reham ali
О, Боже, будь милостив
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
Боже, ради любимой я готов на любую жертву
ya ali madad ali
О, Боже, помоги
ya ali yeh meri jaan yeh zindagi
Боже, вот моя душа, вот моя жизнь
bina tere na ek pal ho
Без тебя не проходят мгновения
na bin tere kabhi kal hо
Без тебя не наступает завтрашний день
yeh dil ban jaaye pathhar ka
Окаменеет это сердце
na is mein koi hulchul ho
Уже ничто не будет его трогать
sanam pe haan ishq pe haan mita doon luta doon main apni khudi
Ради любимой, ради любви я сотру, уничтожу свою гордыню
kasam se haan luta doon mita doon main yeh hasti
Клянусь, я разрушу, сотру свою жизнь
ya ali reham ali
О, Боже, будь милостив
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
Боже, ради любимой я готов на любую жертву
ya ali madad ali
О, Боже, помоги
ya ali yeh meri jaan yeh zindagi
Боже, вот моя душа, вот моя жизнь
4 комментария:
Огромное спасибо за перевод!))))))Я так давно мечтала узнать его)))Вы прям сделали подарок на день рождение!Ещё раз большое спасибо!))))))
замечательная песня! =)
превосходная песня ... вах )) мне очень понравилась !!!!!!!!
классная песня)) а где можно найти клип ни как не могу найти искала везде(
Отправить комментарий