![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9N4MkKQCAi64Zi6hLwhYDDG1F8SMnY-LMbvufZecPZYodqCCRXnjrRV5vf7fUH0yirC-s91k_DDKMswPzAwDUxKVlx-dyRKYJ2ahKZHz5PqCe9W7u6NM_d61nANHBU6J52i_z_RBnEVE9/w311-h153/discodance.jpg)
Я тут подумала, что если не добавить любимого многими "Танцора Диско", то поклонники индийского кино и, в частности, Митхуна Чакраборти меня найдут и побьют:)) Я сама ни вышеозначенного фильма, ни актера никогда особо не любила, но эти песни у меня вызывают припадок ностальгии по "молодости" и временам, когда все начиналось. В будущем постараюсь добавить другие песни из этого фильма.
Ae Oh Aa
Фильм: Disco Dancer/Танцор Диско (1982)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнитель: Кишор Кумар
Ae oh aa
Aa oh aha
Zara mudke mila aankhein
Обернись, встреться со мной взглядом
Aaya hoon main tere liye
Я пришел ради тебя
Aisa mauqa zindagi mein pehli baar aaya hai
Такая возможность появилась впервые в жизни,
Jaan-e-mann jab kahin dil ko pyar aaya hai
Дорогая, чтобы в сердце пришла любовь
Dil se dil jodke phir nahin todna
Пусть сердца соединятся и больше не разбиваются
Ae oh aa
Aa oh aha
Zara mudke mila aankhein
Обернись, встреться со мной взглядом
Aaya hoon main tere liye
Я пришел ради тебя
Mere dil ka faisla zaroor hona hai
Мое сердце все уже решило
Marke bhi to aapna tujh se door ho na hai
Я скорее умру, но не отделю себя от тебя
Jaayegi tu jahaan aaunga main wahaan
Куда бы ты ни шла, я последую за тобой
5 комментариев:
Я слышал песню Ae Oh Aa Zara Mudke задолго до выхода фильма (году в 1976-77), а фильм по-моему 1982 года. Исполнялась на английском языке, только вместо "пульсации" там ударные, и не "Э-У-А", а "О-О-О". А так песня вполне узнаваема. Узнать бы кто её исполнял в оригинале. P.S. Надеюсь, ведь, никто не будет спорить, что песня Zubi-zubi из "Танцуй, танцуй" - это "Братец Луи"?..
Я думаю, никто не будет спорить, что Баппи Лахири вообще Великий Плагиатор. Конкуренцию ему может составить разве что Ану Малик.
Практически все песни из "Танцора диско" и "Танцуй, танцуй" скопированы с западных хитов хотя бы частично.
Все верно. Иногда проходят годы или даже десятилетия, когда вдруг случайно удается услышать оригинал мелодии, которую Баппида выдавал за свою.
Конечно скопированы. Но западные авторы песен и композиторы не судятся.
Индийская версия лучше
Отправить комментарий