За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

четверг, 19 марта 2020 г.

Chori Chori Maine Bhi Toh - Dalaal

слушать
Не смотрела фильм и не могу толком понять, в каком контексте этот номер там идет, но, я так понимаю, "позор" в том, что герой открыто признался героине в любви? Саму песню знаю вот как раз с девяностых, она очень мне нравилась в свое время и сейчас всколыхнула волну ностальгии... но, забавно, что я только сейчас услышала полную версию - до того всегда знала лишь фильмовый вариант.






Chori Chori Maine Bhi Toh/Украдкой и я тоже

Фильм: Dalaal/ Сутенер (Сутенер поневоле) (1993)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнители: Кавита Кришнамурти, Кумар Сану

Mohabat meri mujko aaj
Моя любовь меня сегодня
Kis manzil pe layi hai
Привела к такому исходу -
Kisi se dil lagane ki
За то, что всем сердцем привязалась к кому-то,
Saza kya khub payi hai
Я сполна понесла наказание

Ove maine chori chori
Ах, как я украдкой...
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Ankhiyan milayi re
Встретилась глазами
Ove maine chori chori
Ах, как я украдкой...

Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Ankhiyan milayi re
Встретилась глазами
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой

Tune sare aam
А ты перед всем честным народом
Tune sare aam
А ты перед всем честным народом
Tune sare aam badnam kar diya
Ты перед всем честным народом опозорил меня
Tune sare aam badnam kar diya
Ты перед всем честным народом опозорил меня
Ove maine chori chori
Ах, как я украдкой...

Maine bhi toh chori chori
Ведь и я украдкой...
Chori chori maine bhi toh
Украдкой я тоже
Yaari nibhayi re
Выполнил долг твоего верного спутника
Chori chori maine bhi toh
Украдкой я тоже

Chori chori maine bhi toh
Украдкой я тоже
Yaari nibhayi re
Выполнил долг твоего верного спутника
Chori chori maine bhi to
Украдкой я тоже

Tune hi aaj
А ты лишь сегодня
Tune hi aaj
А ты лишь сегодня
Tune hi aaj aisa kaam kar diya
Ты лишь сегодня сделала это
Tune hi aaj aisa kaam kar diya
Ты лишь сегодня сделала это
Maine bhi toh chori chori
Ведь и я украдкой...

Teri meri baat maine
То, что между нами я
Sabse chupayi re
Скрыла ото всех
Teri meri baat maine
То, что между нами я
Tune mere yaar charcha aam kar diya
А ты, дружочек мой, взял и объявил об этом открыто 
Tune mere yaar charcha aam kar diya
А ты, дружочек мой, взял и объявил об этом открыто
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Ankhiyan milayi re
Встретилась глазами
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой

Tere liye maine bhi toh
Ведь и я ради тебя
Jaan lootayi re
Разрушил свою жизнь
Tere liye maine bhi toh
Ведь и я ради тебя
Tune ilzaam mere naam kar diya
А ты возложила вину на мое доброе имя
Tune ilzaam mere naam kar diya
А ты возложила вину на мое доброе имя
Maine bhi toh chori chori
Ведь и я украдкой...
Chori chori maine bhi toh
Украдкой я тоже
Yaari nibhayi re
Выполнил долг твоего верного спутника
Maine bhi toh chori chori
Ведь и я украдкой...

Dil mein basaake tujhe
Поселив тебя в сердце,
Duniya bhulayi re
Я забыла обо всем мире
Sara jag choda huyi
Вся вселенная покинута,
Sab se parayi re
Все стали чужими мне

Dil mein basaake tujhe
Поселив тебя в сердце,
Duniya bhulayi re
Я забыла обо всем мире
Sara jag choda huyi
Вся вселенная покинута,
Sab se parayi re
Все стали чужими мне

Jo tha mere paas
Все, что было у меня
Jo tha mere paas
Все, что было у меня
Jo tha mere paas tere naam kar diya
Все, что было у меня я принесла в жертву во имя тебя
Tune sare aam badnam kar diya
А ты перед всем честным народом опозорил меня
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Ankhiyan milayi re
Встретилась глазами
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Ove maine chori chori
Ах, как я украдкой...

Koi tujhe chede kahin
Если кто-то станет к тебе приставать
Chhup rahun main wahan
Неужели я смолчу в сторонке?
Tere jaisi maine nahin
Я ведь не как ты - 
Pahani hai chudiya
Не в браслеты обряжен (метафора: сказать про мужчину "браслеты надеты/ нарядился в браслеты" равно нашему презрительному выражению "как баба". "У меня, чай, не браслеты надеты" = "Я, что ли, не мужик?" или "Я что тебе, баба, что ли?" и т. п.)

Koi tujhe chede kahin
Если кто-то станет к тебе приставать
Chhup rahun main wahan
Неужели я смолчу в сторонке?
Tere jaisi maine nahin
Я ведь не как ты - 
Pahani hai chudiya
Не в браслеты обряжен

Maine khule aam
Я при всех
Maine khule aam
Я при всех
Maine koharam khule aam kar diya
Я устроил шум при всех
Tune ilzaam mere naam kar diya
А ты возложила вину на мое доброе имя
Maine bhi chori chori
Ведь и я украдкой...

Ove maine chori chori
Ах, как я украдкой
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Ankhiyan milayi re
Встретилась/встретился глазами
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Tune sare aam
А ты перед всем честным народом
Tune sare aam
А ты перед всем честным народом
Tune sare aam badnam kar diya
Ты перед всем честным народом опозорил(а) меня
Tune sare aam badnam kar diya
Ты перед всем честным народом опозорил(а) меня

Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Ove maine chori chori
Ах, как я украдкой...
Chori chori tere sang
Украдкой с тобой
Ove maine chori chori
Ах, как я украдкой...

суббота, 14 марта 2020 г.

Mujhe Kuchh Tumse Hai Kehna - Hadh Kar Di Aapne

слушать
Попросили песенку - я пошла ее глянуть на youtube, потому что с ходу сразу не вспомнила, - а дальше пошло-поехало, и я залипла на песнях начала 2000-х на несколько дней. Пустилась в нескончаемые воспоминания, как старая бабуля. Еле-еле заставила себя вернуться, откуда начала, и вот, перевод готов. Но в уме за это время выстроился целый список песен-претендентов на перевод, может даже устрою очередную тематическую подборку, раз уж меня так разнесло. 




Mujhe Kuchh Tumse Hai Kehna

Фильм: Hadh Kar Di Aapne/Ты вышел (вышла) за рамки приличий (Развод по-индийски) (2000)
Композитор: Ананд Радж Ананд
Слова песни: Ананд Бакши
Исполнители: Удит Нараян, Вибха Шарма

Mujhe Kuchh Tumse Hai Kehna
Мне нужно сказать тебе кое-что
Keh Do Na Keh Do Na
Скажи-ка, скажи

Par Dil Kahe Abhi Chup Rehna
Однако сердце подсказывает, что пока лучше помолчать
Arre Keh Do Na Keh Do Na
Да ладно, скажи, ну скажи же!
Ab Chup Rehne Se Bol Padhenge Hum Donon Ke Naina
Из-за этого молчания лишь нашим глазам придется вести разговор

Mujhe Kuchh Tumse Hai Kehna
Мне нужно сказать тебе кое-что
Keh Do Na Keh Do Na
Скажи-ка, скажи
Par Dil Kahe Abhi Chup Rehna
Однако сердце подсказывает, что пока лучше помолчать
Arre Keh Do Na Keh Do Na
Да ладно, скажи, ну скажи же!

Maine Kaha
Я сказала
Maine Suna
Я услышал
Arre Maine To Kuchh Bhi Kaha Nahin
Эй, я ведь вообще ничего не сказала
To Maine Bhi Kuchh Bhi Suna Nahin
Так и я вообще ничего не услышал

Maine Kaha
Я сказала
Maine Suna
Я услышал
Aji Maine To Kuchh Bhi Kaha Nahin
Ну что ты, я вообще ничего не сказала
Arre Maine Bhi Kuchh Bhi Suna Nahin
Да я вообще ничего не услышал

Oh Kehne Sunne Ko Kya Baaki Reh Gaya
Разве что-то еще осталось несказанным, неуслышанным?
Arre Yehi To Maina Kehna Tha Ye Tumne Keh Diya
Эй, именно это я и хотел сказать, но ты сказала за меня
Haath Zara Dil Pe Rakh Do Aa Jaaye Mujhe Cheina
Положи мне руку на сердце, пусть наступит покой
Na
Ну уж нет

Mujhe Kuchh Tumse Hai Kehna
Мне нужно сказать тебе кое-что
Keh Do Na Keh Do Na
Скажи-ка, скажи
Par Dil Kahe Abhi Chup Rehna
Однако сердце подсказывает, что пока лучше помолчать
Keh Do Na Keh Do Na
Скажи, ну скажи же!

Lo paseena ponchlo
Держи, вытри пот

Aankhon Mein Sharaarat Hai
В глазах заигрывания
Hai
Да
Honthon Pe Shikaayat Hai
На губах упреки
Hai
Да
Bechein Tabiyat Hai
Самочувствие беспокойное
Hai
Да
Betaab Se Haalat Hai
Состояние взволнованное
Hai
Да
Kuchh Kahoon Ijaazat Hai
Хочу спросить что-то - можно?
Hai
Да
Tumhein Mujhse Mohabbat Hai
Ты ведь влюбилась в меня?
Hai
Да
Hai Bhi Nahin Bhi
И да, и нет
Hai Bhi Nahin Bhi
И да, и нет
Dekho Ye Phir Sochoongi
Послушай, я еще подумаю
Sochoongi Phir Boloongi
Подумав, потом скажу
Raaz Kabhi Yeh Phir Kholoongi
Открою тебе эту тайну как-нибудь в другой раз
Ek Dil Kahe Tera Haan Keh Doon Ek Dil Kehta Hai Na
С одной стороны сердце соглашается с тобой, с другой говорит "нет"

Keh Do Na Keh Do Na
Скажи же, скажи
Keh Do Na Keh Do Na
Скажи же, скажи
Ab Chup Rehne Se Bol Padhenge Hum Donon Ke Naina
Из-за этого молчания лишь нашим глазам придется вести разговор
Na
Ну уж нет

Mujhe Kuchh Tumse Hai Kehna
Мне нужно сказать тебе кое-что
Keh Do Na Keh Do Na
Скажи-ка, скажи
Par Dil Kahe Abhi Chup Rehna
Однако сердце подсказывает, что пока лучше помолчать
Keh Do Na Keh Do Na
Скажи, ну скажи же!