За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 4 ноября 2008 г.

Dance Dance - Dance Dance

Надеюсь, что лучше поздно, чем никогда... Это была одна из первых заявок, но тогда я впала в ступор и сколько ни билась над текстом - не могла разобрать несколько строк, а когда разобрала, долго "не срастался" смысл. Бросила это дело... И вот недавно решила предпринять еще одну попытку - и, о чудо, все стало ясным как день!:-) "Танцуй, танцуй" был моим вторым индийским фильмом, и, хотя я никогда не считала его шедевром (и вообще достойным представителем индийского кино), песни заслушиваю до сих пор - с ними связано слишком много воспоминаний, ассоциаций и переживаний...

Dance Dance/Танцуй, танцуй

Фильм: Dance Dance/Танцуй, танцуй (1987)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнители: Виджай Бенедикт, Алиша Чинай

Dance...
Танцуй(те)...

Jab tak raat dhalegi
Пока длится эта ночь
Main gaaunga
Я буду петь
Kya aap mere saath gaayenge?
А вы будете петь со мной?
Yeah!
Да!
Jab tak saans chalegi
Пока я могу дышать
Main nachunga
Я буду танцевать
Kya aap mere saath naachenge?
А вы будете танцевать со мной?
Yeah!
Да!

Aayi teri yaad kabhi jab gaaun geet naya
Когда бы я ни пел новую песню, вспоминаю тебя
Mere geeton mein hain ab bhi tera rang ghula
Ведь в моих песнях ты и по сей день жива
Naach raha saanson mein meri ab bhi pyar tera
В моем дыхании до сих пор танцует твоя любовь
Gunj rahi kanon mein ab bhi teri wohi dua
В моих ушах до сих пор эхом отдается твоя молитва
Tera tha armaan ho duniya mujh par kabhi fida
Твоим заветным желанием было, чтобы однажды весь мир был у моих ног
Dekh tu aake dekh hua pura armaan tera
Приди и посмотри – твое желание исполнилось

Dance dance dance dance…
Танцуй, танцуй, танцуй
Dance is life
Танец – это жизнь
Life is dance
Жизнь – это танец

Tu hai mera
Ты со мной
Сhah yeh hi
И теперь лишь одно желание:
Chahun kabhi chahun jahan
Когда бы ни пожелал, куда бы ни пожелал
Gata aa jaaun main
Я смог бы придти с песней

Dance dance dance dance…
Танцуй, танцуй, танцуй
Dance is life
Танец – это жизнь
Life is dance
Жизнь – это танец
 
Meri umar
Мои годы
Sari umar
Все годы мои жизни
Yun hi kate gate hue
Пусть пройдут вот так – с песней
Bas yun hi chahun main
Лишь этого я хочу

Dance dance dance dance…
Танцуй, танцуй, танцуй
Life is dance
Жизнь – это танец
Life is dance
Жизнь – это танец
 
Kitne saalon baad mili hai mujhko meri jaan
После стольких лет я нашел наконец ту, которую люблю
Kitne saalon baad hua hai sach dil ka sapna
После стольких лет наконец исполнилось то, о чем мечтало сердце
Chhedo aise saaz ke jhoome yeh rangeen samaa
Ударь по струнам так, чтобы все вокруг заплясало разноцветьем
Dil ko itna pyar mila hai pehli kabhi kahan
Ведь сердце получило столько любви, сколько не получало никогда
Gaao aise geet suron se barse pyar yahaan
Пой так, чтобы от нот твоей песни любовь обрушилась ливнем
Nache dil ki saath deewane hoke yeh duniya
Пусть вместе с сердцем танцует весь обезумевший мир

Dance dance dance dance…
Танцуй, танцуй, танцуй
Dance is life
Танец – это жизнь
Life is dance
Жизнь – это танец

Dekhunga main
Хотел бы я посмотреть
Kis mein hai dum
Кто настолько силен
Aake yahan mujhse jo takrayega
Чтобы придя сюда, сломить меня

Dance dance dance dance…
Танцуй, танцуй,танцуй
Dance is life
Танец – это жизнь
Life is dance
Жизнь – это танец

Li hai kasam
Я поклялся
Teri kasam
Поклялся тобой
Jo bhi kare aise sitam
Тот, кто совершил злодеяние
Bach na payega
Не сможет спастись

Dance dance dance dance…
Танцуй, танцуй, танцуй
Dance is life
Танец – это жизнь
Life is dance
Жизнь – это танец

суббота, 1 ноября 2008 г.

Mar Jawaan - Fashion

Бесспорно, лучшая песня из вышедшего на днях Fashion и, по мнению многих, одна из лучших песен года. Мгновенно приковывающая внимание мелодия, незаезженная манера пения и гипнотизирующий голос. Пропевка на арабском тоже красивая. Хотя слов и немного, я долго билась над переводом... и, надеюсь, довела до ума, хотя, все еще не очень уверена по поводу пары строк. Стихи на арабском опущены.

Mar Jawaan/Я готова умереть

Фильм: Fashion/Мир моды (2008)
Композиторы: Салим и Сулейман
Слова песни: Ирфан Сиддики
Исполнители: Шрути Патхак, Салим Мерчант

Mar jawaan, mar jawaan
Я готова умереть, я готова умереть
Tere ishq pe mar jawaan
Ради твоей любви я готова умереть

Bheege bheege sapno ka jaise khat hai
Размытые строки письма подобны сну
Geeli geeli chahat ki jaise lat hai
Промокшие локоны волос подобны страстному желанию

Mar jawaan, mar jawaan
Я готова умереть, я готова умереть
Tere ishq pe mar jawaan
Ради твоей любви я готова умереть

Soche dil ki aisa kaash ho
Сердцу хочется думать, что так могло бы быть
Tujhko ek nazar meri talash ho
Что с одного лишь взгляда ты нашел бы меня
Jaise khwab hai ankhon mein base meri
Так же, как мечты поселились в моих глазах
Waise needon pe silvate pade teri
Так же на твоих снах образовались бы складки (переносное значение: твоим снам не было бы покоя)
Bheege bheege armaano ki na hadd hai
Не усмирить пропитанные дождем желания
Geeli geeli khwahish bhi to behadd hai
И нет преград для влажных снов