За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 1 апреля 2008 г.

Tu Hai Tu Hai - Deewane Huye Paagal

слушать

Уже довольно давно просили песни из Deewane Huye Paagal. Я фильм не смотрела, а Tu Hai Tu Hai - это единственная песня, которую я слышала, поэтому перевела ее. Наверное, надо посмотреть фильм и, возможно, вдохновиться на другие песни. Ану Малик меня редко разочаровывает...
P. S. Части песни - точно копия, но не могу вспомнить, с чего именно...

Tu Hai Tu Hai/Ты, ты

Фильм: Deewane Huye Paagal/Безумцы, сошедшие с ума (Любить и не сдаваться) (2005)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Самир
Исполнители: Сунидхи Чоухан, Шаан

Tu hai tu hai tu hai tu hai sirf tu hai
Ты, ты, ты, лишь ты
Tujhse yeh nazar hate na, tanha umr yeh kate na
Мне не отвести глаз от тебя, мне не жить больше в одиночестве
Dil ki dhadkano mein sanam tu hai
Любимый/ая, ты в биении моего сердца

I wanna sing with you, dance with you, be with you forever
Я хочу петь с тобой, танцевать с тобой, быть с тобой всегда

Palkon mein tu hai, tu hai
В ресницах – ты, лишь ты
Khwaabon mein tu hai, tu hai
В мечтах – ты, лишь ты
Aankhon mein chehra hai tera
Глаза видят лишь твое лицо

Tu hai tu hai tu hai tu hai sirf tu hai
Ты, ты, ты, лишь ты

Honthon pe tu hai, tu hai
На губах – ты, лишь ты
Baaton mein tu hai, tu hai
В словах – ты, лишь ты
Yaadon pe pehra hai tera
Мои мысли лишь о тебе
Saanson mein teri khushboo hai
В моем дыхании твой аромат

I wanna sing with you, dance with you, be with you forever
Я хочу петь с тобой, танцевать с тобой, быть с тобой всегда

Tu hai tu hai tu hai tu hai sirf tu hai
Ты, ты, ты, лишь ты
Tujhse yeh nazar hate na, tanha umr yeh kate na
Мне не отвести глаз от тебя, мне не жить больше в одиночестве
Dil ki dhadkano mein sanam tu hai
Любимый/ая, ты в биении моего сердца

I wanna sing with you, dance with you, be with you forever
Я хочу петь с тобой, танцевать с тобой, быть с тобой всегда

Rasta bhi tu hai, tu hai
Мой путь – ты, лишь ты
Manzil bhi tu hai, tu hai
И цель – это ты, лишь ты
Manzil pe aake hum mile
Достигнув цели, мы будем вместе

Tu hai tu hai tu hai tu hai sirf tu hai
Ты, ты, ты, лишь ты

Dil chor tu hai, tu hai
Похититель сердца – ты, лишь ты
Woh dor tu hai, tu hai
Ты – та нить
Jis se jude yeh silsile
Которая связала наши судьбы
Tera ishq hai ke jadoo hai
Твоя любовь – это чудо

I wanna sing with you, dance with you, be with you forever
Я хочу петь с тобой, танцевать с тобой, быть с тобой всегда

Tu hai tu hai tu hai tu hai sirf tu hai
Ты, ты, ты, лишь ты
Tujhse yeh nazar hate na, tanha umr yeh kate na
Мне не отвести глаз от тебя, мне не жить больше в одиночестве
Dil ki dhadkano mein sanam tu hai
Любимый/ая, ты в биении моего сердца

I wanna sing with you, dance with you, be with you forever
Я хочу петь с тобой, танцевать с тобой, быть с тобой всегда

Mera Naam Joom Joom - Commando

слушать
Еще одна песня из "Коммандос" на радость митхуноманкам:) Я себя к таковым никогдне относила, но песни 80-90-х обожаю.
Разъяснение по произношению: звуки J и Z в хинди часто заменяются один другим, поскольку буква одна и та же. А имя все-таки Joom Joom, а не Zoom Zoom.


Mera Naam Joom Joom/Меня зовут Джум Джум

Фильм: Commando/Коммандос (1988)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнители: Алиша Чинай, Виджай Бенедикт, Шайлендра Сингх

mera naam Joom Joom Joom
Меня зовут Джум Джум
Hi!
Привет!
main tumhare liye aayi hoon
Я пришла сюда ради тебя
aage aage dekhiye hota hai kya
Посмотри, что скоро случится
hum mile apse kuchh ho gaya
Мы встретились и между нами что-то произошло
mera naam Joom Joom Joom
Меня зовут Джум Джум

dhak dhak dhak dhak dil mera dhak dhak kyun kare
Тук тук тук, почему мое сердце так бьется
aaye maza phir bhi yeh dil mera kyun dare
Мне весело, а сердце все равно боится
hey ruk ruk jaati hain saansein jo dil aahein bhare
Дыхание, помедли, сердцу не отдышаться
dil hai deewana deewane pe bas koyi na chale
Ведь сердце – сумасшедшее, а сумасшедшим никогда нет покоя

mera naam Joom Joom Joom
Меня зовут Джум Джум
aage aage dekhiye hota hai kya
Посмотри, что скоро случится
hum mile apse kuchh ho gaya
Мы встретились и между нами что-то произошло

dil mera chaahe ki jhoom ke naachti jaayun main
В сердце желание кружиться и танцевать без перерыва
mast taraane suna ke dilon ko nachaaun main
Пусть от моей заводной мелодии все сердца пускаются в пляс
hey aankhon hi aankhon mein raaz dilon ke bataaun main
Я поведаю все сердечные тайны лишь глазами
raaton ki nind chura ke kahin kho jaaun main
Украду ночные сны и унесу их с собой навсегда

mera naam Dhum Dhum Dhum
Меня зовут Дхум Дхум Дхум
it' s a dance party
Это танцевальная вечеринка
are mera naam Dhum Dhum Dhum
Меня зовут Дхум Дхум Дхум
tera naam Joom Joom Joom
Тебя зовут Джум Джум
dekha sab ghoom ghoom ghoom
Смотри, все вокруг кружится
are mil ke naachein jhum jhum jhum
Давай танцевать вместе

eh jaan hatheli pe leke deewana yeh aa gaya
Этот безумец явился к тебе, поднося свою жизнь на ладони
are yaar ke pyaar mein maut se bhi takra gaya
Во имя любви он даже смерть вызвал на поединок
are hona jo hoga woh hoga mujhe parwaah hai kya
Ну и пусть будет, что будет – мне все равно
jaan loota ke bhi jeene ka aayega bhi maza
Даже прощаясь с жизнью, я буду ею наслаждаться

mera naam Dhum Dhum Dhum
Меня зовут Дхум Дхум Дхум
aage aage dekhiye hota hai kya
Посмотри, что скоро случится
hum mile apse kuchh ho gaya
Мы встретились и между нами что-то произошло